— Воу-воу, принцесса, полегче! Куда ты меня тащишь? Уж не под венец ли?

— Не мечтай!

— А вот твоя сестра активно уговаривала. Уж не ты ли ей подсказала меня алтарём заманивать?

— Понятия не имею о чём ты! — вру я. Не желая больше пререкаться, сама направляюсь к выходу с площадки. Джаред усмехается, но, прихватив кольцо, всё-таки идёт следом.

У меня так и чешутся руки повернуться и дать оборотню подзатыльник! “Вроде взрослый, а такой дурак! Принц, называется! Тут вопросы жизни и смерти, а ему лишь бы подкалывать да насмехаться”, — ругаюсь про себя.

— Лучше сердиться, чем плакать, — отзывается принц, будто прочитав мои мысли. Вместо ответа я воинственно задираю нос, не собираясь признавать его правоту!

Вместе мы выходим на лестницу. Прежде чем Джаред плотно закрывает дверь, я успеваю кинуть взгляд на Гилберта. Тот лежит чёрной грудой, припорошенной снегом, а кругом бурые пятна и отпечатки наших ног.

Что будет, когда Гилберт очнётся?

Как он поступит?

Как отомстит? И захочет ли после произошедшего помогать с алтарём? Что ему стоит просто уйти, кинув Аштарию на произвол? Он ужасный человек, но если не будет выбора, только он сможет помочь…

— Так что между вами случилось? — спрашивает Джаред, спускаясь передо мной по лестнице. Он пытается говорить безразлично, но я слышу металлические нотки в его голосе.

Темноту кругом разбивают лишь тусклые лампы между пролётами, воздух холодный и спёртый, будто в погребе.

“Не смысла таиться, — решаю я. — Времени на осторожность попросту не осталось”.

— Дело в том, что… — Пока мы спускаемся, я пересказываю Джареду наш диалог с Гилбертом во всех подробностях. Рассказываю про магическую клятву, про алтарь и то, что мой отец потерял над ним контроль, о последствиях и о том, что за угроза нависла над моим королевством. Даже упоминаю, что есть всего один человек кроме Гилберта, кто способен управлять алтарём… Но кто это — неизвестно.

Джаред слушает внимательно, иногда задавая вопросы, а после молчит около минуты, обдумывая мои слова.

Я с затаённой надеждой жду, что же он предложит. Может, у него есть идеи, как безопасно уничтожить алтарь? Может, в Руанде живёт какой-то маг, способный помочь? Или, возможно, получится обратиться к белой магии Виктории?

Но Джаред говорит нечто совсем иное.

— Ты хоть понимаешь, какой опасности себя подвергла? — сердито спрашивает он. — Тебя едва не лишили воли! Ты хоть на секунду подумала о последствиях, когда согласилась куда-то идти с этим гадом?

— И это единственное, что ты можешь сказать?

— Разве тебе мало?

— Моя страна может погибнуть!

— Если бы он оказался убийцей, это было бы уже не важно, — закипает Джаред.

— Поэтому я сразу проверила его вопросом про убийства!

— Голову включи! — рявкает Джаред. — А если он не исполнитель, а заказчик?! Его ответ ничего не значит! Если бы я за тобой не проследил, ты бы уже и трёх слов без его позволения связать бы не смогла! Как ты вообще сообразила куда-то пойти с этим скользким лжецом?!

— Ха! По твоей логике, я и с тобой никуда идти не должна!

Он разворачивается так резко, что я едва не спотыкаюсь. Глаза оборотня светятся в полумраке зловещими огнями.

— Я тебя не обманывал!

— Неужели? Тогда что за зеркало у тебя в комнате?! Почему ты его скрываешь от Виктории?! Зачем рвался к алтарю?

— Сколько вопросов, однако, — рычит он.

— Потому что мне надоела твоя ложь!

— Моя? — по-волчьи скалится Джаред. — А сама-то ничего не хочешь мне рассказать?

— Не понимаю о чём ты!

— Неужели?! — рычит принц, подаваясь ко мне. Я испуганно отступаю на несколько ступеней вверх, но Джаред в два прыжка оказывается рядом. Зрачки в его глазах расширяются, чёрной смолой затапливая зелень радужки.