Дослушать на себя возьмите труд!..
Свой гнусный путь вершите вы по трупам,
И сами вы смердите, точно труп!..
ДЕ ВАЛЬМОН
(зло)
Ну вот!.. Вы снова выпустили жало!..
Да, я поклонник женщин – что скрывать!..
Однако это вам не помешало
Со мной улечься некогда в кровать?!.
ГРАФИНЯ
(мстительно)
А я не помню этого событья!..
Вы знаете решительность мою!..
Вальмон!.. Я обойдусь без мордобитья
И без суда. Я просто вас убью!
ДЕ ВАЛЬМОН
(ища путь к примирению)
Сударыня! Меня обидеть сложно,
Нельзя меня словами оскорбить.
А вот убить… убить, пожалуй, можно…
Поэтому – попробуйте убить!..
Вы правы, я страшнее гамадрила,
Мне то же говорила и Сесиль.
ГРАФИНЯ одаривает ДЕ ВАЛЬМОНА взглядом, не предвещающим ему ничего хорошего. Но ДЕ ВАЛЬМОН только печально и сочувственно кивает, точно подтверждая худшие подозрения ГРАФИНИ.
О да! Сесиль ваш подвиг повторила,
Хоть я ее об этом не просил!..
ГРАФИНЯ
(кажется, она готова выполнить свою угрозу прямо сейчас)
Подлец!.. Растлитель!.. Гадина!.. Подонок!..
(Наконец-то она дала выход своему гневу, и теперь ее душат слезы бессилия.)
Моя Сесиль!.. Она сама весна!..
Как вы могли?! Она ж еще ребенок!..
ДЕ ВАЛЬМОН
(разводит руками)
Увы!.. Но соблазнительный весьма!..
ГРАФИНЯ умоляющими глазами смотрит на ДЕ ВАЛЬМОНА словно прося у него пощады, но безжалостный ДЕ ВАЛЬМОН делает вид, что не замечает этого Он уже вошел во вкус.
Зачем вы здесь, Графиня?.. Только честно!..
Без экивоков – это вам не в плюс!..
Когда сюда вы ехали – известно
Вам было, что и я здесь появлюсь?!.
Ответьте мне открыто!.. Так, как прежде!..
Не прячьте слово истины в карман!..
Вы пребывали, видимо, в надежде
Возобновить наш давнишний роман?
Но если так – не стоило усилий:
Мы о любви отныне ни гу-гу!..
Теперь, после красавицы Сесили,
О вас я даже думать не могу!..
ГРАФИНЯ пытается что-то сказать, но не в силах произнести ни слова. Она издает яростное рычание и, схватившись за голову, выскакивает вон. Вслед за ней выскакивает СЕСИЛЬ.
МАРКИЗА
Нет, я еще подобного скандала —
При этом не во сне, а наяву! —
За жизнь свою ни разу не видала,
А я уже достаточно живу!..
ДЕ ВАЛЬМОН
(холодно)
Любая установит экспертиза —
Есть этому свидетели, увы! —
Что автором скандальчика, Маркиза,
Сегодня были вы, и только вы!
МАРКИЗА
(беспечно)
Что может быть невинней легкой шутки,
Пусть даже и глупа была она?!.
(Неожиданно взрывается.)
А из-за вас, Виконт, уж третьи сутки
Я ночи провожу свои без сна!..
А вы все эти ночи проводили —
Топили скуку в неге и вине! —
У этой потаскушки, у Сесили,
Нисколько не печалясь обо мне!..
Настолько вы духовно обнищали,
Увлекшись этой барышней шальной,
Что позабыли, как пообещали —
Средь прочих – приударить и за мной!..
ДЕ ВАЛЬМОН
Да, ночи проводил я с нею мило,
Но к вам стремились помыслы мои!
Но вам не до меня в ту пору было:
На вас усердно ездил Дансени!..
МАРКИЗА
Не тратьте столько ярости и пыла
На Кавалера. Это ни к чему.
Разок у нас с мальчишкой что-то было,
Но что – и до сих пор я не пойму!..
ДЕ ВАЛЬМОН
(с упреком)
Но вы же мне, Маркиза, говорили,
Как дерзок, как в любви искусен он!..
МАРКИЗА
(парирует)
Примерно то ж и вы мне о Сесили
Рассказывали, милый де Вальмон!..
Вы снились мне, коварный, еженощно!
ДЕ ВАЛЬМОН удивленно вскидывает взгляд. МАРКИЗА смущена.
Ах, верно!.. Я ж ночами не спала!..
Но сравнивать вас с парнем – все равно что
Сопоставлять оленя и козла!..
ДЕ ВАЛЬМОН
(кокетливо)
Хоть я уже немолод, мягко скажем,
И тяготы изведал бытия,
И я из нас двоих являюсь старшим, —
Но все ж… Олень, надеюсь, это я?..
МАРКИЗА
(в тон де Вальмону)
Хоть я была несчастней всех на свете,
И я была на вас, к тому же, зла,