Однако мне этого не узнать без шкатулки.

До конца дня так и сижу в своей комнате, сказав Лизи никого ко мне впускать. Мне нужно успокоиться. Нужно смириться, что из моих рук вырвали билет. Нужно поискать другие радужные перспективы.

Перспективы...

О боги, я никогда не думала о том, что останусь в этом мире на всю жизнь. Всегда считала, что это временно. Как путешествие. Я скучаю по смартфонам, по интернету, по быстрой езде на машине, по тайской кухне, по джинсам и футболкам, по уверенности в завтрашнем дне!

А теперь… даже думать об этом нет смысла. Проще забыть.

Немного успокоившись, все же решаю спуститься, чтобы поговорить с господином уже без эмоций, но Лизи говорит, что он уже спит.

Спит, а свет не погасил? Я же вижу это в щелку под дверью. Ну что ж.

Вздыхаю, и ухожу к себе. Из-за прежней бессонной ночи отключаюсь, едва положив голову на подушку. Она гудит как колокол. От злости, от слез. От всего на свете. Но все это мирское, скоро пройдет…

— Госпожа! Госпожа! — врывается в мой тихий сон вопль.

— Что такое?! Пожар?! — подскакиваю я, ибо Лизи в здравом уме, чтобы не кричать без причины. Тем более я просила ее не будить меня раньше обеда.

Хотя, судя по солнышку в окне, сейчас как раз где-то полдень.

— Нет! Смотрите! В городе только об этом с самого утра и говорят! — выдает она, протягивая мне газету.

Местная звезда в сфере торговли Сири Рошэ преподала урок сыщикам!” гласит название статьи, а ниже даже мое фото есть.

Мамочки! Это еще что?!

Чем больше читаю, тем сильнее прихожу в недоумение. Тут чуть ли не в деталях описано все, что мы сделали с Растиком. При этом каждый мой шаг еще и приукрашен раза в три. Этакая всемогущая, мудрая женщина, приложившая свою нежную тонкую руку к поимке опасного вора, который ушел от преследования много лет назад, но все-таки попался на краже шкатулки. И все благодаря мне?!

Похвала, конечно, приятна. Но это чересчур!

— Кто написал эту чушь?! — сминаю газету и смотрю на Лизи, но откуда ей знать?

— Я, — входит в комнату господин Рошэ. И пока я нахожусь в растерянности от новостей, продолжает. — Я поднял все свои связи, и теперь эта статья во всех крупных вестниках государства. Так что, твое имя и до короля уже должно было дойти.

— До короля? — хмурюсь я, и все еще не понимаю. — Зачем?

— Я лишил тебя того, что ты так отчаянно искала. Я же и исправил свою ошибку. Не гневись на жадного глупого старика, — выдает дедушка, но договорить ему не дают.

— Зачем же вы… Не нужно было..., — только успеваю вымолвить я, как в двери стучит дворецкий.

— Лэди Рошэ, к вам гость! — сообщает он, когда велю войти. — Глава королевской инквизиции ожидает вас внизу.

— Разве он не должен был уехать? — охаю я, а та мозаика, что собирается у меня в голове, мне совсем не нравится.

Наспех, надеваю халат поверх ночной шелковой ночнушки. В таком, как в платье, ходить можно. Приличное, одним словом, но инквизитор, что только что стоял с отрешенным видом, очень уж увлеченно рассматривает мой вид.

Гоблины! Забыла перчатки!

Тут же завожу руку за спину, но он, кажется, не замечает. Увлечен декольте.

— Кхм! — поправляю я голос и прикрываю свободной рукой грудь. — Зачем вы вновь пожаловали к нам, Ваша Светлость?

— В этот раз.. за вами, леди Рошэ.

— Что?

— Его Величество желает видеть вас во дворце.

28. Глава 27. Два дня с ним?

— Не нужно было этого делать, господин, — говорю дедуле, как только жуткий инквизитор покидает наш дом. — Я вчера погорячилась.

— Нет, Сири. Ты была права. Твое место в том мире. Здесь слишком много того, с чем ты не можешь мириться. Однажды это тебя погубит. Я был слеп и жаден. Мой век вот-вот подойдет к концу, и ты останешься здесь совсем одна, — говорит Дирард, а мое сердце сжимается в ком.