Арлеттт мягко, но уверенно подхватила его под локоть и увлекла от Алекс, тут же усадив в свободное кресло. Даже не заставив, а практически с силой стянув с его плеча куртку, она склонилась над ним, рассматривая рану.
— Тебе нужен врач, Джекки. — Безапелляционно произнесла она, — я пошлю за доком.
— Нет, — резко выдохнул Солье, — мы в дерьме, Арлеттт, никаких врачей.
Женщина метнула острый взгляд на Алекс. Что—то в ней было не так, но что Кинг никак не могла понять.
— Как скажешь, как скажешь... Итак, что стряслось? — Арлеттт прошла в бару, наполнила стакан виски и протянула его Джеку.
Солье принял алкоголь и сделав большой глоток, поморщился
— Долгая история... Это Алекс, — он кивнул на девушку, — моя напарница.
____
* (Боже мой, то случилось? фр.)
Арлеттт оценивающе оглядела Алекс с головы до ног. Хотя девушка все еще не могла понять в каких отношениях состоят эти двое, взгляд голубых глаз хозяйки стрип клуба не оскорблял, а даже наоборот. Алекс вдруг стало весело и она смело ответила хозяйке легкой ухмылкой.
— Худовата, конечно, но дерзкая, — вынесла вердикт Арлеттт, — и давайте уже выкладывайте, что там у вас за дерьмо?
Махнув рукой, она указала на другое кресло и Алекс, наконец, устало плюхнувшись в него, позволила себе расслабиться.
— За нами идут ищейки, — отбросив предстоящие хождения кругами, выпалила девушка.
Мало кто захочет связываться с охотниками, поэтому необходимо было сразу расставить все точки над i. Как она и ожидала лицо женщины удивленно вытянулось, на нем проступили замешательство и тревога, что сразу накинуло ей с десяток лет, а Джек раздосадованно застонал. Возможно он планировал начать разговор издалека, но времени на разглагольствования и долгие танцы вокруг да около у них не было. Ошарашенное молчание длилось всего пару мгновений и почти тут же складка на лбу Арлеттт разгладилась, вновь придавая женщине беззаботно—бесшабашный вид.
— Святые угодники, — она спешно вернулась на свое место, — даже знать не хочу за что они натравили их на вас!
Одним глотком женщина опустошила стакан с каким—то явно алкогольным напитком, что стоял на ее столе еще до их появления в кабинете и резко выдохнув, хохотнула:
— Ха! Черт возьми, и все же — что вы натворили???
Алекс спрятала ухмылку. Несмотря на подступающие проблемы, Арлеттт непостижимым образом вселяла в нее уверенность. Что—то подобное она испытывала и рядом с Джеком, хотя сейчас совершенно не была готова признавать это.
— Произошло убийство, его жертвой стал наш друг и, — девушка запнулась и глянула на бледного Солье, — коллега.
— Двуликий. — Арлетт не спрашивала, а констатировала факт.
— В общем, делом занялось Министерство. — Кивнула Алекс.
— Тем не менее, это не в их юрисдикции, — добавил мужчина.
Арлеттт хмыкнула, словно и не ожидала от Солье ничего другого.
— И ты, Джеки, решил поиграть в справедливость.
— Карл был нашим другом, — мрачно повторила Алекс и заслужила еще один настороженный взгляд, — но сейчас важнее другое, Джеку нужна медицинская помощь.
Женщина всплеснула руками и схватила со стола телефонную трубку.
— Разумеется! И чем только я думаю? — Она торопливо набрала номер, — Беби, скажи Рози пусть зайдет ко мне. Сейчас же! Значит так, — Арлеттт отложила трубку в сторону и снова посмотрела на гостей, — переночуете здесь. Но потом вам лучше убраться, к утру ищейки уже будут тут. Я дам вам денег и машину. Хотя не знаю… — она покачала головой, — детки мои, вы в таком дерьме!
Не успела она закончить, как дверь без стука открылась и на пороге появилась девушка—афроамериканка. Ее кожаные шорты едва прикрывали тылы, не говоря уже о топе с едва помещавшимся в нем бюстом. Должно быть это и есть Рози, решила Кинг. Танцовщица с интересом оглядела посетителей, и заметив Джека оценивающе вскинула брови. И хотя ее внимание явно привлек окрашенный в алое рукав его рубашки, но сам Солье вызвал в гостье немалый интерес.