— Она знала, на что идет, детектив. — Уже знакомым, совершенно безэмоциональным тоном выдал Даллас, и Джека в очередной раз буквально взорвало от этого.
— Ублюдок! — Рявкнул Солье, вновь наступая на вампира, — для тебя вообще жизнь другого существа ничего не значит?! Ты разбрасываешься людьми направо и налево, словно они ничто! Повторяешь свое “они знали, на что идут”, “они знали, что делают”, словно болван! Да кто тебе дал право решать за других?!
— Хватит! — рявкнул Даллас. Его голос, на удивление высокий, не потерявший за сотню лет юношеского надлома, заставил Джека дрогнуть. Что-то было в нем, не такое, как у инкуба, но все же что-то, что заставило детектива остановиться. — Вы только и думаете, что о себе, детектив! Мне! Моё! Я!
Брови Джека удивленно взлетели, а рот приоткрылся в изумлении, граничащим с диким возмущением. А Даллас продолжил:
— Вы ни черта не знаете, детектив! Вы даже не осознаете масштабы происходящего, и сколько двуликих уже погибло! Даже близко не представляете! И каждый из них осознавал, на что идет и чем рискует ради общей победы! Но нет, детектив, вы только и делаете, что ноете! Думаете… — ноздри вампира дрожали от ярости, раздуваясь на каждом вдохе и выдохе, — что все крутится вокруг вас? Что вы пуп вселенной? Что все только и думают о вас и вашем удобстве?!
Неожиданно все прекратилось, воздух, что секунды назад казалось, сгустился вокруг вампира, рассеялся, звеня от чистоты и прозрачности. Холодный взгляд карих глаз пронзил Солье.
— Вы влезли в самую гущу событий, возомнив себя ее центром. Но это не так, вы просто в одну секунду, — Даллас щелкнул красивыми пальцами, — оказались не в том месте, не в то время, и не с теми людьми… — Джек хотел было послать Далласа к чертям, развернуться и уйти. Он был уверен, что сможет самостоятельно выбраться из здания ковена, сможет найти Алекс, найти и защитить ее. Сам! И если кто-то встанет на его пути, вроде парочки кровососов Далласа, это не важно. Но что-то в холодном взгляде главы вампирского клана остановило его. Возможно именно этот взгляд заставлял других вампиров безропотно переходить на его сторону, вступая в ряды преданных последователей, а возможно это было какое-то, чисто вампирское “вуду-юду”, которое Джек так терпеть не мог.
— Детектив, — обратился к нему Вэлмар, — не делайте глупостей. Мы все тут ради одной цели. И...
— Да ну? — Солье развернулся к инкубу, — какой цели? Какая цель у тебя? А? Ты уже забыл, кто виновен в смерти Фрэи? Кто отправил к ней ищеек? — Джек заметил, как на дне глаз Вэлмара вспыхнула и тут же погасла грусть, — забыл, как хотел разорвать этого гада на куски? И что теперь? Что изменилось? Что заставило тебя забыть о Фрэе?
— Я все помню, детектив, — Вэлмар дернул хвостом, словно огромный кот, — я помню так много, что каждую секунду своей бесконечно… бесконечно утомительной жизни жалею о ней. Но сейчас у нас всех и правда одна цель. Мы все тут ради одного! И вы, детектив, в том числе!
— Я тут ради Алекс! — отрезал Джек.
— А как же Карл? Вы уже нашли его убийцу? — Даллас отошел к столу и, выбрав одну из папок, взял ее в руки, — или один из тех мальчиков, как его имя? Мэтью… а до него был Питер, а еще раньше… Килиан...
— Что ты сказал?.. — отступив от двери, Джек повернулся к вампиру, — как ты?..
— У нас одна цель, детектив Джек Солье, потому что один враг. — Наконец подытожил Даллас.
— И этот враг отобрал у каждого из нас нечто дорогое. Но только у вас, детектив, еще есть шанс получить это назад. Мисс Кинг нужна ему живой, а вот вы ему мешаете, иначе он бы не стал убирать тех, кто помогал вам, и чернить ваше имя.