— И, разумеется, — криво улыбнулся Рудольф, — не желала отдавать?

— Мне пришлось бы продать свои драгоценности, либо во всем признаться мужу. Ты считал отца непогрешим, но я знала его куда лучше. Он оплатил бы долги, но издевался надо мной до конца дней.

— И ты предпочла?..

— Да! У меня не было выбора. Мерзавец явился в Сайратин с целой стопкой расписок, шантажировал меня. Было бы о ком сожалеть, какой-то иностранец!

Рудольф молчал, переваривая услышанное.

— Кто еще в курсе? — наконец глухо поинтересовался он.

— Никто. Помогавший мне спир сотворен мной же и не проговорится.

— Как я и думал — кучер! Руку он сломал в борьбе с несчастным Иварсой?

Луиза шумно засопела:

— Осуждаешь?

Рудольфа не удостоил ее ответом.

— Заявишь на меня?

— Нет.

Ему придется пойти на сделку с совестью, ради будущего семьи.

— Ты уничтожила все долговые расписки? У него точно ничего не осталось?

— Все. Если бы вдруг нашлись дубликаты, родственники Иварсы давно постучались в твою дверь.

Рудольф медленно кивнул и покосился на валявшуюся на полу скомканную расписку.

— Я погашу долг, но впредь не желаю тебя видеть. Не покидай Зюдхоф. Для всех у тебя жуткий ревматизм, такой, что любые поездки мучительны.

— То есть на свадьбу ты меня не пригласишь? Вместо того, чтобы избежать слухов, ты намерен их посеять.

— Хорошо, — неохотно согласился Рудольф, — ты права. Вдобавок король сговорил Евгению. Она тебе еще не похвасталась?

— Нет. — Глаза Луизы вспыхнули от нетерпения. — За кого же ее прочат?

— За Огюста Иландрийского.

Она довольно улыбнулась:

— Всегда знала, что девочка далеко пойдет! Хотя бы один из вас заключит достойный союз.

— И вот еще что… — Колкое замечание матери напомнило о серьезной проблеме. — Если хочешь, чтобы я продолжал с тобой общаться, прояви заботу о Тессе, введи ее в светское общество, будь ласкова.

— Постараюсь, но ничего не обещаю.

В этом вся Луиза ард Лерган! Рудольф в очередной раз изумился ее способности выйти победительницей из заведомо проигрышного боя.

И все же один вопрос по-прежнему не давал ему покоя:

— Что на самом деле случилось с отцом?

— Я знаю не больше, чем уже сказала. Каким бы отвратительным мужем ни был Фердинанд, я его не убивала. В момент его смерти меня в замке не было: я решала проблему с долгами.

— То есть ты прибыла в Сайратин намного раньше полудня?

Луиза кивнула.

— Я постаралась сделать так, чтобы меня никто не видел, переместилась утром, когда все спали. Подкараулила Иварсу у подножья горы и позаботилась о том, чтобы льды его поглотили. Кучер помог. После я эффектно разыграла прибытие из Зюдхофа, а тут известие о смерти мужа… Я толком не поняла сначала от волнения, думала, Рафус и мэтр Одуш шутят.

— Ты видела отца сразу после смерти?

— Нет, меня к нему не пустили. Якобы требовалось привести его в порядок.

— Хм!

Рудольф задумчиво почесал подбородок. Одной загадкой стало меньше, зато нарисовалась новая, не менее пугающая.

— Я много думал, а после твоих откровений пришел к выводу, что отцу помогли уйти из жизни. И даже знаю как. Приготовить лаеву удушающую смесь под силу лишь опытному врачу или алхимику. Сдается, не только тебе было, что скрывать, придется мне вновь переговорить со всеми, кто находился в замке в ту ночь.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу