— Мы варим его вместе. Я не собираюсь рисковать в одиночку, — прищурился Нат.
— Не вопрос.
— Тебя за это выгнать могут.
— Спинс, если бы меня могли выгнать, то давно бы уже сделали это, — загадочно заявила Джун. — И пока ты не передумал… — Она взглянула на свою сумку и нахмурилась. — Хм…
Подошла к кусту, что рос неподалеку, оторвала короткую веточку. Один маленький пасс, и она сверкнула на солнце сталью. Практики… всё-то у них под рукой. Нат мог бы заставить этот фонтан, да и весь двор, провалиться под землю. Мог бы щелчком пальцев отправить Джун в полет через замковые стены, но превратить крохотную палочку в металл не мог. Их не учили работать настолько тонко и точечно. Зачем бы…
Джун подошла и завертела острую палочку в руках. Она была ниже Ната почти на полголовы, и он с интересом смотрел не ее поникшую рыжую макушку.
— Ой, давай ты. Я вообще-то крови боюсь, — призналась она и вручила ему самодельную иглу. Нат протянул руку, Джун вложила в нее свою маленькую ладонь и показательно отвернулась. Он медлил, как-то не привык пускать людям кровь. Рука Джун казалась до нелепого хрупкой.
— Давай уже, умник. — Она явно нервничала. Нат сжал ее указательный палец и кольнул. Джун вздрогнула.
— Ай! — сказала она недовольно.
Нат быстро и с куда меньшим трепетом проколол собственный палец.
Они соединил их так, чтобы кровь смешалась.
— Я обещаю показать тебе все уголки академии, которые знаю, и кормить на профессорской кухне, — произнесла Джун.
— Я обещаю сварить тебе любовный эликсир, — сказал Нат.
Кровь сверкнула искрами. Джун коснулась пальцем его запястья, и Нат некстати смутился. Он неловко оставил кровавый след на ее коже. Кровь тут же впиталась и застыла пятнышком.
— М-да, надеюсь, ты сваришь это зелье. Или мне так и ходить с этим? — Джун недовольно поглядела на свое запястье.
— Надеюсь, тебе есть что мне показать, — отбил Нат.
— Уж не сомневайся.
— А… — Нат нахмурился. — Для кого это зелье?
— А это в наш уговор не входит, господин Желудь.
— У меня имя есть.
— Да? Нужно будет его узнать. — Джун подхватила сумку, повесила на плечо и взяла в руки оставленное на бумаге пирожное.
— Это будут твои лучшие месяцы здесь, Спинс, — пообещала она. С лукавой улыбкой поднесла пирожное прямо к его губам и легонько мазнула по ним кремом. Нат не мог ничего с собой поделать — смущенно сглотнул. Джун, казалось, и не заметила. Она сняла с крема вишенку, с удовольствием ее съела и вложила пирожное ему в ладонь.
— Пока-пока! — помахала она и пошла ко входу в здание.
Нат так и стоял с корзиночкой в руке, глядя ей вслед, пока за Джун не захлопнулась тяжелая дверь. Он опомнился, смущенно нахмурился и поплелся в свой темный угол под стеной профессорского корпуса.
***
После урока чар Палий весь в романтическом пылу сразу умчался на свидание, а Нат в одиночестве поплелся в столовую. Надо было перекусить и отправляться на факультатив по артефактам. А еще три новенькие книги из дополнительного списка по водным чарам дожидались его на подушке. Нат предвкушал, как вдохнет запах новой бумаги и погрузится в невероятно сложные графики линий силы на водных поверхностях. Алисер Тумс расписывал их так, что это было лучшее снотворное на свете, даже для въедливого Ната.
Но на его пути в коридоре стояла Патик, с интересом почитывая газету.
Нат сглотнул и замер. Студенты спешили в столовую, кто-то шуршал конспектами слева, справа пронесли коробку, в которой что-то подозрительно порыкивало. Джун оторвалась от газеты, свернула ее и кивнула ему: чего, мол, застыл.