- Зачем же вы вышли мне навстречу? – я уставилась в сверкающую зелень глаз напротив.

Аристократ ничего не ответил - поймал мой взгляд и стал смотреть.   Ноги подкосились, закружилась голова, но я не отвела глаз.

- Зачем? – повторила я хрипло.

- Услышать, что вы можете предложить.

У него как-то странно перервался голос.

- Чего вы хотите?

- Чего я хочу? – задумчиво повторил оборотень, ни к кому особо не обращаясь. – Пойдемте. Поговорим на эту тему в моем кабинете.

7. Глава седьмая

Ральф

 

Странный мальчишка. Невысокий, плечи – как у цыпленка. Считай, и нет их. Голос ломкий, срывающийся. Волосы странные, будто он специально выкрасил несколько прядей в алый цвет. Что за блажь? Надо будет спросить. Потом.

Этот… юноша выдерживает взгляд высшего оборотня. Силен мальчишка, ничего не скажешь.

 Огромный саквояж – будто парень собрался сбежать, твидовая курточка,  штаны с гетрами, крепкие ботинки дополняют образ. Одежда для путешествий. Скитаний… Но никак не для официального визита. Хотя… если этот визит в службу безопасности – все может быть. Так он что, готовился к худшему? Значит, виноват? С этим мальчишкой не все так просто…

Он стал вспоминать все, что удалось узнать: Алекс Марлоу - приемный сын артефактора Питера Марлоу, двадцать лет. Есть сестра-близнец, которую зовут точно так же – Алекс Марлоу. Это имя может быть и мужским, и женским, конечно, но… Это же неудобно! Хотя в биографии Питера Марлоу так много странностей, что он уже ничему не удивляется. Так. Что там было еще? В прошлом году окончил академию Артефакторики. Результаты – выше всяких похвал. Диплом с отличием, самые лестные рекомендации со стороны уважаемых профессоров.

Ральф с насмешкой посмотрел на взъерошенные короткие волосы, пытаясь понять  – может ли этот гений помочь следствию, или же от него будет больше проблем, чем пользы?

Молод. Слишком молод.

Но взгляд держит.

Странно.

Молча они подошли к зданию и поднялись по ступенькам. Герцог Арктур кивнул вытянувшемуся по струнке дежурному. Алекс Марлоу, казалось,  настолько погрузился в свои мысли, что ничего вокруг не замечал.

- Чай? Кофе? – бросил герцог, когда они оказались в приемной, а его секретарь – старый, заслуженный лис, переживший по меньшей мере трех глав безопасности, поднялся их поприветствовать.

- А? – очнувшись, проговорил Алекс.

 Герцог вздохнул, и решил, что впутывать мальчишку в дела расследования он не будет. В конце концов, он не готов нести ответственность за этого блаженного гения.

Хотя.. С другой стороны, попробовать стоит. Все равно других вариантов у них нет. Предки… Что же делать?!

- О чем вы думаете? – спросил герцог Арктур, стоило им усесться.

Мальчишка от чая и кофе отказался. Что за… неуместная гордость! Видно же, что голоден. Он, кстати, тоже так и не позавтракал.

Алекс Марлоу не ответил. Юный артефактор поставил саквояж на пол, достал из кармана курточки блокнот, карандаш и стал с невероятной быстротой записывать какие-то цифры. Время от времени мальчишка кидал на герцога изучающие взгляды. Грыз карандаш. Морщил лоб. Наконец, когда секретарь принес кофе начальнику и воды гостю, парень поднял глаза.

- Простите, - улыбнулся Марлоу-младший.

Лицо юноши словно светилось изнутри.

– Я придумал, как противостоять тому, кто кидает заклятье на оборотней!

- Вот так и придумали? – недоверчиво спросил герцог Арктур. 

Пока этот… гений был не в себе, Ральф успел приговорить горку бутербродов.  Поев, он пришел в некое подобие благодушия.

Парень, словно голодный котенок, потянул воздух, безошибочно повернув голову к угощению. Герцог усмехнулся.  В кабинете  аппетитно пахло хлебом и запеченным мясом.