«Увидишь оборотня, который боится света – беги! Не лезь! Понял меня? Вот она. Вакцина. Если что. Запомни…». Опять в голове – голос отца. Который раз за сегодняшний день?
- Что необходимо сделать?
Я вижу потолок. Обычный. Белый. Простой, незамысловатый светильник – такие обычно в больницах. Интересно, почему у герцога настолько простой кабинет? Я стараюсь не шевелиться - артефакты уже начали свою работу и теперь им, главное, не мешать. Хорошо, что доктор это понял. Остается дышать и пережидать боль. Что-то волк мне все-таки сломал. Ключицу? Спину? Все кости?
- Говори, Алекс! - Надо мной склоняется герцог. Золотые волосы падают ему на глаза.
- Подвал. Морган. Скажите Моргану – нужна вакцина. Он знает, где…
- Ты спас мою родственницу, - рычит оборотень, которому явно неприятно признавать этот факт.
- Не теряйте время, - шепчу, несмотря на боль.
- Слава великим предкам! – всхлипывает женщина и шаги, удаляясь, стихают.
Я лежала и думала о том, что эпидемия бешенства у оборотней была побеждена двадцать лет назад. Отец любил рассказывать эту историю. Это он изобрел вакцину, и до сих пор хранил живые образцы, небольшой запас и рецепт – на всякий случай. Папа говорил – был бы целителем, если бы его сердце окончательно не покорили защитные чары. Он тогда был молод. Говорил – сам король наградил его орденом за подвиг.
«Его величество… Но не тот, что сейчас правит, Алекс. То был его отец! Мудрый был оборотень. Так что Алекс, - запомни. Образцы и рецепт есть у Питера Марлоу. Бешенство оно такое... Оно возвращается! Все. Все возвращается, Алекс. Особенно плохое…»
8. Глава восьмая
Алекс
- Нет. Нет и нет!
Голос Ариадны просто звенит. Я ее в такой ярости еще не видела. И у меня складывается впечатление, что сейчас и ее закуют в специальные кандалы, в которых уже красовался Морган. Потому как наш дворецкий, стоило ему увидеть меня, тут же кинулся на оборотня.
Герцог удар от папиного друга пропустил. А дальше… Ожидаемо. Морган в кандалах (знаю я их создателя, редкостный… артефактор.) Герцог Арктур с кроваво-синим подтеком на левой стороне породистого лица – его это украшает так, что душа радуется.
Я, кстати, по-прежнему лежу в кабинете. И это правильно, потому что артефактам отца надо дать возможность работать. Твердая поверхность и покой.
- Вы не посмеете! – в ярости шипит Ариадна. – Это не просто недопустимо. Это противозаконно.
- Думаю, я сумею подписать у его величества документ, дающий нам карт-бланш.
Бланш… Я с трудом поворачиваю голову, любуясь на разукрашенное лицо герцога.
- У Алекса наверняка сотрясение головного мозга, - недовольно продолжает Ариадна. – Следовательно, он недееспособен. И никаких решений пока принимать не может.
- Насчет сотрясения мозга не согласен, - парирует герцог Арктур. – Там нет мозгов, стало быть, сотрясаться нечему.
Морган рычит, но Арктур не обращает на это ровным счетом никакого внимания.
- Было бы у мальчишки хоть что-то в голове - кидаться на волка-охранника он бы не стал, - лев улыбается – я это чувствую по тому, насколько саркастичен его голос.
- Однако ваша родственница спасена, - тихо говорит Ариадна. – Благодаря Алекс, я полагаю? Девочку спас «безмозглый мальчишка»? Я ничего не путаю?
- Наша, - недовольно рычит лев, но тут же осекается и хрипло продолжает. – Моя… Моя родственница спасена. Алекс успел в последние мгновения.
- Прекрасно. Прекрасно, что у вас все же хватает мужества это признать! Алекс рисковал своей жизнью, а вы – вы не обеспечили его безопасность! Поэтому о том, о чем мы с вами говорили, не может быть и речи! Слышите?