Лорд Вэйр мне ведь просто приснился, да? Это не в его комнаты я вломилась, перебрав рома? И не в его постели сейчас лежу?

Робкая надежда потерпела крах, когда я осмотрела комнату внимательнее. Может, Вэйр и нечасто ночевал в этом доме, но когда ночевал — явно отдавал предпочтение именно этим комнатам. В отличие от остального дома, здесь интерьер был исполнен в темных... даже очень темных тонах. Вся мебель имела темно-бардовый оттенок, уходящий практически в черный. Пол и потолок тоже были темными, и только стены – сливочными.

Мысленно вписать лорда Вэйра в окружающую обстановку оказалось совсем несложно. И в нарисованной моим воображением картине он смотрелся весьма органично.

Отлично, Вика! Ты не просто привлекла внимание главы имперской службы безопасности, но еще и оказалась у него в кровати спустя пару дней знакомства! Просто блестящее умение влипать в неприятности...

Я нахмурилась, пытаясь вспомнить подробности вчерашнего вечера. И когда они всплыли из недр памяти, мне стало еще хуже. Вместе с тем появилась пара вопросов к Кахире, по вине которой я в те самые неприятности и вляпалась.

Называется, будьте осторожны в своих желаниях, они имеют свойство сбываться. Хотела чего-нибудь покрепче вместо чая – получи, распишись и будь готова к последствиям.

Я глубоко вдохнула и медленно выдохнула, беря чувства под контроль.

В конце концов, если посмотреть на ситуацию с другой стороны, то не случилось ничего страшного. Подумаешь, увидел меня лорд нетрезвой. Подумаешь, отнес на руках в спальню после того, как я едва на него не упала. Главное – каким-то чудом мне посчастливилось не сказать ничего лишнего... вроде бы. Если мои воспоминания – это все, что в действительности происходило.

Дожидаться прихода хозяина комнаты у меня не было ни малейшего желания. Поэтому я, больше не теряя времени, поднялась с кровати, оправила смявшееся платье, пригладила волосы и выскользнула в гостиную. Хотела выйти в коридор, но в последний момент передумала и задержалась. В гостиной стояли стеллаж и письменный стол, привлекшие мое внимание.

Бросив быстрый взгляд на дверь, я пересекла комнату и, приблизившись к столу, попыталась открыть шуфлядки. Три из них оказались закрыты, и только последняя поддалась. Конечно, вряд ли Вэйр стал бы хранить что-то важное в открытом доступе, да еще и не в своем доме, но какая-никакая надежда все-таки была.

В ящике обнаружилась папка, которую у меня почему-то не получилось открыть, и немного канцелярии. Если папка и представляла какой-то интерес, то добраться до ее содержимого мне все равно не удалось.

А вот со стеллажом повезло больше. На незастекленных открытых полках стояло несколько книг. Разумеется, ни их названий, ни содержания я прочесть не смогла, но...

«Но» состояло в том, что название одной книги я все же сумела прочесть. И это было настолько неожиданно, что на несколько долгих мгновений я впала в ступор. Самое странное заключалось в том, что текст был написан на русском, но помесью из английских и, кажется, французских букв.

«Иномирье» – гласила надпись на потертой коричневой обложке.

Я колебалась, не зная, как поступить. Забрать эту книгу с собой было безрассудством, ведь лорд мог заметить ее пропажу. Но другой возможности наткнуться на нечто подобное могло и не представиться, а мне была так важна любая информация!

Моим сомнениям положила конец внезапно начавшая открываться дверь. Больше не раздумывая, я машинально сунула книгу в широкий боковой карман – благо, она была небольшой, — и обратила взгляд на дверной проем.