Выходит, действительно на свидание уехал?
Мне хватило еще секунды разглядывания этой влюбленной парочки, чтобы недовольно поджать губы. Собственное неудовольствие и неприятный, буквально мимолетный, укол ревности я решила списать на то, что на пассии лорда Картера красовалась точно такая же белоснежная меховая шубка, что была сейчас и на мне.
И мне явно не понравился тот факт, что новоиспеченного секретаря притащили в тот же магазин женской одежды, что и свою пассию. Да еще и нарядили в такие же вещи. И не важно, что конкретно эту шубку лорд Картер для меня не выбирал. Ее подобрала на свой вкус сердобольная работница лавки, одарившая меня приличным гардеробом. Но сам факт оказался неприятен.
Ведь не могу же я ревновать лорда Картера к его же девушке? Мужчину, которого едва знаю, который приходится мне начальником, который, в конце концов, дракон.
И не успела я ужаснуться в полной мере своим иррациональным чувствам, как меня отвлек Франц. Парень схватил меня за руку и потянул вперед, ловко лавируя между идущими впереди людьми.
— Франц, там...
Я хотела поделиться с парнем, кого случайным образом разглядела в толпе. Младший брат ректора ведь свято верил, что тот «подружки» не имеет. Но парню явно было не до моих наблюдений.
— Амелия, давай скорее, там уже представление начинается.
Куда с таким энтузиазмом утягивал меня юный дракон, поняла не сразу. Зато когда поняла и оценила в полной мере, не сдержалась от недоуменного взгляда и тихого хохота.
Просто этот великовозрастный лоб, тридцати двух лет от роду, который не далее, чем полчаса назад предлагал мне «лобзаться под омелой» с искренним восторгом стоял в кругу детишек и наблюдал за представлением кукольного театра.
Кажется, он говорил про то, что по драконьим меркам едва ли не младенец? Что ж, очевидно, здесь он не соврал.
После того, как мы отстояли в толпе детворы и их родителей все недлинное представление, меня утянули дальше. По пути нам встретилась палатка, где продавали карнавальные маски. Франц, не спрашивая меня, протянул продавцу серебряную монетку, выбрал две маски и одну протянул мне.
Красная маска с золотистым тиснением, закрывающая глаза, плотно прилегла к лицу, и Франц ловко завязал ее на затылке. Справился со своей матово-черной маской, и обворожительно мне улыбнулся.
— Чего хотите, прекрасная незнакомка? — с энтузиазмом поинтересовался Франц, снова схватив меня за руку и пробираясь сквозь толпу, — Горячий шоколад, сладкие орешки или фрукты в стекле?
Похоже, кто-то вспомнил, что обещанным завтраком меня так до сих пор и не накормили. А время, между прочим, уже перевалило за обед.
— А что вкуснее? — воодушевилась я.
Сама только вспомнила про необходимость подкрепиться. В животе заурчало, а рот наполнили слюни, предвкушая вкусную трапезу.
Парень внезапно остановился, и я едва не влетела на полном ходу в его широкую спину. Франц резко развернулся ко мне. Голубые глаза были наполнены озорным блеском. Он наклонился и заговорщическим шепотом предложил:
— А давай сразу все?
Ну, как есть ребенок.
Но отказываться я не стала, потому что сама поддалась витающей в воздухе атмосфере веселья и ребячества.
— Давай, — таким же громким шепотом согласилась я.
— Так, постой-ка здесь и подожди меня, — Франц оттянул меня в сторону от снующей толпы к краю площади, — Я быстро все принесу, — произнес он и тут же растворился в толпе, ловко пробираясь вперед.
И сейчас, глядя на то, какое столпотворение образовалось на месте празднества, я поняла, что здесь собрался не только весь город и половина академии, а вся академия и, возможно, половина соседнего города.