Не осознано потянулась к шее и потерла ее. А после снова взглянула в лицо лорду Картеру и тут же вздрогнула, икнув. Взгляд был у него такой проницательный и понимающий, словно ректор и мой новоиспеченный начальник проследил за ходом моих мыслей. А хищная ухмылка на губах заставила меня начать опасаться, как бы мои бурные фантазии не превратились в жизнь.

— Каяться будем? — неожиданно произнес лорд Картер, прерывая тишину.

— Что? — выдохнула я недоуменно.

— За что? — возмущенное от Франца.

— Ну, как же, — протянул дракон, обходя банкетку и оказываясь перед нашими лицами, — Вам, — кивок в мою сторону, — Я велел из кабинета никуда не отлучаться, кроме покоев. А тебе, — кивок в сторону Франца, — Было велено не трепаться.

— Как ты нас так быстро нашел? — обиженно протянул младший брат ректора и отвернулся.

А ловко это он. Как там говорят? Лучшая защита – это нападение?

— Между прочим, вы сами дали мне поручение организовать бал, — педантично заметила я, решив выбрать похожую стратегию, — А как же я должна это сделать, если мне из кабинета выходить нельзя?

Лорд Картер продолжал взирать на меня недовольно с высоты своего роста. Нахмурился, сводя пушистые брови к переносице. И я уж подумала, что беды не миновать, когда, на мое удивление, мужчина спокойно произнес:

— Ваша правда. Об этом я не подумал, — хмыкнул он, — Вижу, провожатого вы себе уже нашли. Пусть так и остается, у меня все равно нет времени возиться ни с вами, ни с балом.

Удивленно хлопнула глазами. А лорда Картера точно не подменили? Даже не рычит и не кричит. Поразительно…

— Франц!

Парень будто нехотя повернулся и уставился на старшего брата с видом, будто делает ему одолжение.

— Будешь помогать моему секретарю с подготовкой бала и сопровождать везде леди…

— Амелию, — поспешно подсказала я свое имя, которое один новоиспеченный начальник никак не желал запоминать.

— Леди Амелию, — послушно повторил дракон.

— Ну, вот еще, — скривился адепт, — Будто у меня других дел нет, кроме как с девчонкой везде таскаться.

И я бы поверила этому кислому выражению лица и недовольному тону. Но Франц быстро повернулся ко мне и озорно подмигнул, тут же отворачиваясь и возвращая лицу недовольное выражение.

— Ладно, — сдался ректор, — Отдам распоряжение, чтобы тебя освобождали с некоторых занятий. Так ты сможешь выделить время на помощь леди…

— Амелии, — с готовностью напомнила я свое имя.

— По рукам, — Франц радостно подскочил с банкетки и широко улыбнулся.

Лорд Картер посмотрел на юного родственника крайне подозрительным взглядом и, кажется, понял, что его только что нагло провели.

— Ну, мы идем? — требовательно поинтересовался у меня Франц.

— Куда это вы собрались?

— Так, Амелия свою часть сделки еще не выполнила, — невозмутимо отозвался парень.

— Какой сделки? — продолжал недоумевать ректор, переводя взгляд с меня на брата и обратно.

— Много будешь знать, быстро состаришься, — с умным видом заявил ректору Франц, — Амелия, пойдем.

Далеко уйти у нас не получилось. Один старый вредный дракон мало того, что увязался вместе с нами, так еще и начал диктовать свои условия.

Во-первых, шататься по замку, где полно лишних ушей и разбалтывать семейные тайны, как выразился лорд Картер, нам запретили. А, во-вторых, настояли на том, чтобы эти самые тайны разбалтывались на территории ректора.

На наше закономерное возмущение отреагировали флегматичным взглядом и нагло заявили, что одна леди сегодня не ела с самого утра и совсем скоро начнет оглашать замок громким урчанием собственного желудка. А в его покои уже доставила ужин Магда.