Парень, в отличие от своего старшего брата, решил провести мне экскурсию по академии. По пути подробно объяснял устройство замка, и принятых здесь распорядках.

— Я даже не удивлен, что Рейн ничего тебе не показал и не объяснил, — хмыкнул младший брат лорда Картера, — Он же чурбан невоспитанный, даром что лорд и наследник.

Удивленно покосилась на Франца. Как он ласково о старшем брате и главе академии.

— И ты его разве совсем не боишься? — поддавшись к парню, тихо прошептала ему на ухо.

— Боюсь, конечно. Я же не бессмертный, — таким же доверительным шепотом сообщили мне, — Но его здесь нет. А, значит, ничего он нам не сделает, — хитро подмигнул мне Франц и потянул дальше по коридору.

Мы с ним осмотрели учебные классы, библиотеку, столовую, большой и малый бальные залы, потоптались у входа в общежитие, осмотрели хозяйственные помещения и несколько огромных полигонов, накрытых стеклянным куполом.

По пути нам то и дело встречались студенты. Все как на подбор: высокие, красивые и с любопытно горящими глазами.

Но разговаривать с нами никто не решался. Лишь с интересом косились в нашу сторону, когда Франц проводил меня мимо очередной стайки адептов.

Нашлась лишь парочка смельчаков, которые подошли к младшему родственнику главы академии, покосились на меня с любопытством, поинтересовались моей личностью и причиной появления в стенах учебного заведения, где находились одни мужчины.

— Это личный секретарь лорда Картера, — заявлял гордо Франц раз за разом, не забывая задирать подбородок и гордо выкатывать грудь вперед, — Поэтому относиться с уважением, руки не распускать, расспросами не донимать. А то дело придется иметь с самим ректором. И не мне вам рассказывать, какой характер у нашего магистра, — с абсолютно невозмутимым видом предупреждал юный дракон.

Адепты удивленно хлопали глазами, угрозой впечатлялись и предпочитали как можно быстрее покинуть нашу скромную компанию, обходя по стеночке.

— А почему лорда Картера все так боятся? — поинтересовалась я, проводив взглядом очередную сбегающую от нас парочку адептов, — Ладно я. Так я из другого мира, и драконов никогда не видела. А вам чего бояться? Вы же все здесь драконы.

Франца мое пояснение рассмешило. На лице парня появился веселый оскал, который лишь с натяжкой можно было назвать улыбкой.

— Репутация у братца такая, — с важным видом заявил он, — И, между прочим, весьма заслуженная.

После загадочно улыбнулся, сверкнув голубыми глазами, и, заложив руки за спину, двинулся дальше по коридору.

— А можно с этого момента поподробнее? — поинтересовалась я, догоняя парня.

Мы как раз возвращались со стороны полигонов и проходили мимо столовой, откуда высыпала гурьба молодых драконов.

— Не здесь, — шепнул мне Франц, подхватив под локоток, и уверенно потащил в противоположную сторону от той, куда устремились студенты.

Мы снова куда-то долго шли, пока не оказались в широком ярко освещенном холле, по правую и левую сторону которого висели большие полотна с неизвестными мне людьми (или не совсем людьми), а вдоль стен стояли длинные банкетки, оббитые изумрудным бархатом.

— Картинная галерея, — пояснил парень в ответ на мой заинтересованный взгляд, — Здесь портреты наших славных Императоров и первых лиц государства. К примеру, это Людвиг Сияющий, — ткнул пальцем Франц в портрет грозно хмурящегося блондина, что висел рядом с нами, — А это Эдуард Первый, прадед нашего нынешнего монарха, — ткнул пальцем младший брат ректора в следующий портер.

А после, все так же, не выпуская моей руки, утянул меня к одной из банкеток, опускаясь на мягкое сиденье.