У женщины, нас обслуживающей, снова начал дергаться глаз. А терпение, похоже, торопилось ее покинуть. Но она вновь натянула на лицо вежливую улыбку и лишь покорно кивнула, отправляясь за очередным предметом местной моды.

Последняя меня, конечно, если и разочаровала, то не сказать, чтоб слишком сильно. Помимо кричащих пышных платьев, которые делали тебя похожей на праздничный торт, у них имелось и много вполне сносных комплектов.

Юбки и платья чуть ниже колен, приталенные пиджаки, и даже брюки здесь водились. Цвета, правда, оставляют желать лучшего, да и фасоны не всегда удачные. Но носить можно.

Вот только лорд Картер, очевидно, был другого мнения. Потому что осматривал каждый предмет одежды придирчивым взглядом и недовольно цокал языком.

И что, мне интересно, так его не устроило во всех тех нарядах, что мы уже пересмотрели?

Наконец, спустя долгие полчаса, мужчина нашел то, что пришлось ему по душе. Проводив тоскливым взглядом свой новый гардероб, который бы даже моя бабуля не надела, я поняла, что жизнь мне здесь предстоит несладкая.

Меня окинули сочувственным взглядом и предложили переодеться в один из отобранных костюмов. Состоял он из юбки в пол мышиного серого цвета и столь же уродливого пиджака. Но выбора у меня не было, и пришлось переодеваться.

Окинув взглядом свое отражение, расстроилась я еще больше. Наряд сидел на мне плохо, а цвет костюма делал меня такой серой и невзрачной, что без слез не взглянешь.

С меня сняли мерки и пообещали, обращаясь к лорду Картеру, что доставят все покупки в местную академию.

— Я добавлю к заказу несколько нарядов, которые больше вам подойдут, — шепнула мне тихо женщина, когда надзиратель отвернулся, — Я выписала лорду чек на гораздо большую сумму, чем стоит покупка выбранного им гардероба, — добавила она, весело мне подмигнув.

А я поразилась тому факту, что даже в этом причудливом мире существует такая вещь, как женская солидарность. Жаль только в той тюрьме, куда меня запихнут вместе с этим надзирателем, будет преобладать преимущественно мужской пол.

6. Глава 6

Я с ужасом представляла обратное возвращение в этот мрачный черный замок и желала сквозь землю провалиться, лишь бы не отправляться туда. Пугала меня еще больше перспектива прокатиться вновь верхом на драконе.

После пережитого ужаса меня никто больше не заставит повторить этот экстремальный поступок.

И я уже мысленно приготовилась к тому, что придется отстаивать свое право передвигаться по земле перед лордом Картером. И даже успела оценить перспективу того, чтобы остаться жить на улице. Временно, конечно. Ровно до тех пор, пока не проснусь. А надежда на последнее постепенно начинала таять.

Но Рейн снова удивил меня. Тогда мы вышли из местного бутика, он уверенно пересек улицу и подошел к мужчине, что стоял рядом с черным экипажем. Они коротко о чем-то переговорили. После чего лорд Картер обернулся и бросил мне короткое:

— Залезай внутрь и поживее.

Я так обрадовалась тому факту, что мне не придется ни на сантиметр отрываться от земли, что даже не обратила внимания на его грубость. Пусть хамит, сколько влезет, пока я буду передвигаться по земле, как нормальный человек.

Разговаривать с хмурым мужчиной желания не было никакого. Поэтому я уставилась в окно, с интересом разглядывая местную обстановку.

Стоит признать, что местность выглядела так, словно сошла с картинки какого-нибудь европейского городка. Узкие улицы, похожая архитектура и снежные сугробы создавали атмосферу рождества, которую я раньше наблюдала только через экран телевизора.