О, да! Я наконец смогла рассмотреть город и улицы. Мои глаза уже не жгло палящим солнцем, которое обреченно падало за горизонт, вытягивая на проспектах серые сетки. Абсолютно безликое все вокруг, но хотя бы без пафоса, присущего разбогатевшим на природных ресурсах странам. Одинаковые высотки, стекло, редкая зелень, флаги на отелях, прямые линии дорог, скромные магазинчики с неказистыми вывесками. Машина неслась за пределы города.

Пригород Каруны оказался условностью. Сначала справа замелькали утопающие в зелени особнячки, и я переглянулась с Лайеллом, он только плечами пожал виновато. Роскошь и уединение — не вариант нашего деда. Затем, чуть дальше, убежища местных богатеев сменились таунхаусами и типичными для всего мира отдельно стоящими домиками. А вот потом, когда нормальный асфальт превратился в ухабы и наш водитель снизил скорость до минимума, мы поняли — вот оно, кажется, мы приехали.

— Разрази меня Тени, — пробормотала я. — Лайелл, это, по-твоему, «развалина»?

Водитель помог мне выкатить коляску, и мы уже втроем рассматривали дедушкин дом.

— Я бы на месте доктора Крэсвелла туда не заходил, — осторожно заметил Зак — наш водитель. — Ну, я просто имею в виду, что… если там что-то начнет рушиться, то… — он замялся, а Лайелл махнул рукой:

— Выберемся как-нибудь. 

Я больно ударилась ногой о торчащий из земли камень. Зак прищемил замком палец. Я готовилась к самому худшему, но все-таки мы вошли.

— Есть тут кто живой?

— Ой-ой-ой, — вздохнуло эхо. Хотя нет, конечно же, это я передразнила. — Я надеюсь, тут хотя бы всякая гадость не поселилась? Змеи там… пауки…

— Змеи запросто могут, ходите на всякий случай осторожнее, — предупредил Зак. Я сглотнула и задохнулась от духоты, а Зак тем временем нащупал выключатель, и по дому разлился еле заметный магический свет. Ну, хотя бы преобразовательная станция не подрубила базовые системы жизнеобеспечения. 

На второй этаж вела лестница, и по ее виду было ясно, что не то что коляску Лайелла туда заносить — даже мне и Заку подниматься придется туда по отдельности, что мы и сделали. Сначала Зак, потом я, и дерево подо мной провокационно потрескивало. Эмоции-то какие, не люблю я их.

— А мой дед, случайно, не свернул на этой лестнице шею? — проворчала я. Зак, разумеется, оставил вопрос без ответа. — Вы тут… не знаю, план хоть какой-нибудь видели? 

— План! — радостно воскликнул Зак. — Ну разумеется, мисс, мы же это все оформляли. Ага, нам куда-то туда, — и он ткнул рукой вправо. — Нам теперь это все продавать. Кто это купит?

— Не знаю, дурак какой-нибудь, — предположила я. — Не один же мой дед такой безголовый.

— Смотрю, вы его не очень-то и любили.

— А за что? Он бросил жену и двоих детей, и только его и видели. Спасибо, кстати, что вы нас нашли.

— Не за что, — смутился Зак. — По договоренности с вашей страной мы обязаны искать наследников первой очереди, указаны они в завещании или нет. Повезло, что вы с вашим братом тоже ученые, ваши публикации везде есть в сети, да и фамилия не Джонс или Смит.

Это правда. Нашли нас практически моментально. Дольше мы сюда добирались. Зак остановился у двери, закрытой, но вроде не запертой, и осторожно нажал на ручку.

— Тут кабинет, если я правильно помню планы…

Ну, точно я могла сказать лишь одно: он не ошибся. Но слова застряли в горле — от возмущения и вообще. Ни машины, ничего похожего мы не видели, не на такси же он сюда приехал?

И это не говоря о том, что пекло тут было то еще. Раскаленная сковорода, на которую я с размаху села своей пятой точкой.