Да-да, Лайелл говорил мне об этом. Нам ведь очень нужна была одна-единственная вещь, остальное можно было сразу взять и выкинуть. Что мы сделать и собирались. А была эта вещь в списках или нет, понять было сложно. Ее могли обозвать как угодно, и юридически любой вариант был бы правильным.
«Если она вообще еще сохранилась», — додумала я невеселую мысль. Такой вариант тоже имел право на жизнь… Понятия не имела, допускал ли это Лайелл, мне его расстраивать не хотелось.
Присутствие миссис Ноу было необязательно. Мы посовещались с Заком, и он сказал, что принять наследство можно и внизу, чтобы Лайелл тоже все видел. Делано нервничал в своем кресле, но особо отсвечивать не старался, и что-то в этом было снова не так, но мне уже было без разницы. Нет, он все еще меня раздражал, но духота раздражала больше.
— Может, вы все-таки нам поможете? — прищурилась я, в упор смотря на Делано. Миссис Ноу не изъявляла желания спускаться вниз, мне показалось, наоборот — она очень хочет остаться наверху, а вот Делано отсюда сплавить… Тени разберут весь этот бардак.
— Я вас все равно туда не пущу, — сказала миссис Ноу и уперла руки в бока. Так как у меня бедро было меньше, чем ее бицепс, я бы не рискнула с ней связываться, а Делано, судя по всему, решил, что договориться он сможет…
Без нас. Ну и хорошо. Потому что он поднялся, не говоря ни слова, взял чемодан, я многозначительно кашлянула, Делано, скрипнув зубами, подхватил и второй и почесал к лестнице.
— Осторожнее там, — заботливо протянула я ему вслед, — не навернитесь.
Нет, он меня действительно очень бесит. Хоть бы в ответ что сказал.
5. Глава пятая
— Ваш дедушка, — заметил Зак, кряхтя под тяжестью чемодана, — был большой оригинал.
— Да он и говнюк был порядочный, — осклабилась я, но этим и ограничилась, посвящать Зака в дела нашей семьи посчитала лишним. Как эта миссис Ноу приволокла вот это вот все на второй этаж и не поморщилась? — Кирпичи туда, что ли, сложили?
— Нет, — выдохнул Зак. — Камни.
— Камни? — переспросила я и встала. Сил моих больше нет, а впереди еще половина лестницы. — Какие камни?
— Разные. Ритуальные, например. Числятся как личные вещи.
— У кого? — тупо уточнила я.
— По закону. — Зак стоял парой ступеней выше и тоже приходил в себя. — Все, что не мебель, не техника разного плана, не драгоценности, не транспорт и не недвижимость — личные вещи. Ну, еще книги и научные труды отдельно. И животные.
— Да, я на кладбище слышала, — отмахнулась я. — Выходит, мы за полсотни тысяч таллиров приобрели трусы и камни. Шикарная сделка. Ну, пошли.
— А что вам вообще такое важное в этом барахле?
Нет, я понимала, конечно, что Зака гложет любопытство. А кого бы не глодало, скажите? Но он тут же поправился:
— Извините, доктор Крэсвелл… непрофессиональный вопрос.
— Ну, обычное человеческое желание что-то знать, что нас не касается, — ухмыльнулась я. — Уговор: вы сегодня заснете спокойно, а в обмен поможете нам донести до помойки все, что лишнее. Договорились?
Кто бы сомневался. Разве что Делано. Так и стоял рядом с чемоданами, а Лайелл сидел и смотрел на нас с Заком.
— Все, спасибо, я вас больше не задерживаю, — озвучила я, а то Лайелл так и будет деликатничать. — У вас там какое-то дело было к мадам, идите ее окучивайте, а то она опять куда-нибудь убежит.
Делано отвернулся, как и не слышал.
— Сэ-эр! — гаркнула я. — Перевожу с вежливого на доходчивый: вон отсюда.
— Дэй, — укоризненно сказал Лайелл, а я в этот момент сверлила взглядом Делано спину. Он поднимался по лестнице и топал, как будто хотел всю эту халупу обрушить мне прямо на голову. — Я понимаю, мы все на нервах, но можно поделикатнее?