– А-а-а… Что теперь говорить об этом! Я один виноват во всём. Теперь они хотят забрать её, мою Эйлин. Говорят, ей не место среди людей. Но она ведь моя дочь! Она – наша Лина. Так ведь? Мы её не отдадим! Да, Мора? Мы её никому не отдадим!

Авонмора сглотнула комок слёз, застрявший в горле, и поспешно кивнула. Отец сейчас походил на безумца.

– А как же ты её смог забрать? – удивилась она.

– Лиа меня пожалела. Отдала, – Джерард подняла на старшую дочь взгляд, полный отчаяния и тоски. – И этот самый Рей… Эта мерзкая тварь, что подсунула Лине цветочки… Не знаю, кто он у них там, в Лесу… Видно, что-то вроде нашего Грейди. Потому что Лиа его умоляла, и он позволил нам уйти. Сам принёс спящую Эйлин мне, принёс на руках, и сказал на прощание... мол, пусть она спит пока, так ей не будет больно. Наутро всё покажется сном…

Эйлин заворочалась, и они вместе, не сговариваясь, умолкли и с тревогой повернулись к ней, но сестрица крепко спала и не слышала ночных разговоров.

– И ещё, – угрюмо продолжил отец, – он сказал: «Береги её, Джерард из Нокдагли! Она – дочь Зачарованного Леса, ей не место среди смертных, но я дарю тебе ещё тринадцать лет, тринадцать лет по меркам людей. Эти годы твои. Но, когда минует этот срок, я вернусь. И заберу твою дочь!»

***

7. 7 Сны на рассвете

Эйлин

– Эйлин! Эйлин…

Она услышала этот шёпот сквозь сон – тихий зов, такой знакомый и незнакомый одновременно. Эйлин распахнула глаза и села.

Ей почудилось, что такое уже случалось однажды…

Впрочем, Эйлин часто всякое чудилось.

Ей были привычны странные сны, которые переплетались с её воспоминаниями, и порой Лина терялась в этих грёзах, с трудом разбирая, что с ней происходило на самом деле, а что лишь привиделось в какую-то из ночей.

Но этот голос… Он напомнил про те самые шепотки из прошлого, с которых всё и началось. По крайней мере, Эйлин считала, что началось всё с того самого, незабытого за все эти годы, летнего полдня, когда её увели в Зачарованный Лес.

С тех пор как фейри украли её и приоткрыли крошке Эйлин дверь в настоящую сказку, сказка поселилась с ней по соседству и больше не желала её покидать.

А ведь она и свои приключения у сидов сначала приняла за сон.

Проснувшись тогда поутру в своей постели, Эйлин решила, что дома она и ночевала. А вся эта красота: древний лес, небесные цветочки, говорящие звери, дивные крылатые существа и красавица-мама – всё это ей просто приснилось.

Это было бы неудивительно, ведь Лина часто видела красивые, яркие сны. Но тот казался слишком уж реальным, невероятным, чудесным… Настолько, что в него очень хотелось поверить.

И всё-таки она решила, что это сон.

Тем более что отец и Мора ничего не спрашивали у неё, занимались привычными делами, будто ничего и не случилось. Лишь иногда бросали в её сторону чуть настороженные взгляды, но Эйлин не понимала причину. Если бы она и вправду пропала накануне, родные точно отругали бы её, а не поглядывали так странно.

Она хотела поделиться с ними, рассказать о своей ночной «прогулке», но отчего-то так и не решилась. А ещё Эйлин помнила, как тогда ей стало грустно, нестерпимо грустно оттого, что не было никакого волшебства, и мамочки тоже не было.

Наверное, отец тогда надеялся своим молчанием и притворством уберечь её от волнений и страха... Но ведь об исчезновении Эйлин, знала вся деревня. Такое не утаить.

Стоило ей появиться в то утро во дворе, как соседка, бабушка Шелта, испуганно ахнула и воскликнула: «Так Джерри тебя нашёл!», и Лина мигом всё поняла.

Тогда она очень разозлилась на отца и смертельно обиделась…