Ещё каких-то пять минут назад Старла Боллард находилась в просторном и тихом помещении вектума, что был построен на первом этаже Тилмрэда, прямо над криптой. Здесь не было окон, как в прочих комнатах замка, и лики богов Мироздания, что с вековой мудростью в неподвижных глазах взирали из любого угла вектума, не видели солнечных лучей. Лишь серые каменные стены, вдоль которых располагались факелы, делали помещение светлым. Резные железные створы дверей отделяли вектум от извилистого коридора.
В это время в вектуме редко кого встретишь. Потому два ряда скамеек, разделённые широким проходом и обтянутые зелёным бархатом, сейчас пустовали. Обычно во время пятничной службы, Старла сидела впереди, рядом со своим мужем. Их дети занимали просторную скамью позади. За высоким алтарём вéдон Орин — худощавый старец в красных одеждах — зажигал свои благовония, и вектум наполнял знакомый с детства запах ладана, розы и имбиря. Сегодня не было службы, но Старле казалось, будто она ощущает аромат роз и слышит монотонное бормотание вéдона.
Со дня отъезда Ларика она неустанно склоняла голову пред богами Мироздания, моля их о защите сыновей и её лорда-мужа. От долгого пребывания на шероховатом каменном полу колени болели и ныли, ноги затекали, а спина натягивалась, словно тетива лука. Но Старлу Боллард, в девичестве Гароди, выросшую в суровых условиях Нортонфорда, это не могло сломить или напугать. Север и леди Мелинда Гароди, её строгая матушка, взрастили в ней твёрдый характер.
Неспешным шагом она покинула помещение вектума и была уже у дверей своих покоев, когда услышала пронзительный звук горна, что доносился в коридор сквозь открытые окна.
«Вернулись!» — тут же пронеслось в голове Старлы, и она поспешила к окну.
Как раз, чтобы заметить, как в распахнутые настежь ворота въезжал отряд лорда Болларда. Красные знамёна с изображением зелёного четырёхлистного клевера трепыхались на ветру. Но сам отряд будто поредел и сжался до мизерных размеров. Неужели в этот раз боги оказались не на их стороне?
Её руки взметнулись вверх, ловким движением заправив выбившуюся прядь волос за ухо. В свои тридцать семь лет Старла ещё могла гордиться своей яркой внешностью. Длинные волосы цвета пожухлой осенней листвы были расчёсаны до блеска, кожа нежная и кремовая, едва тронутая загаром, полные губы алели на красивом лице. Леди Старла облачилась в синие шелка, что выгодно оттеняли её ярко-голубые глаза.
Она отстранилась от окна и стала спускаться вниз. Шёлк юбок приятно шелестел при ходьбе, каблуки стучали по каменным плитам пола. Лестница вилась и вилась, пока не привела её в просторный зал на первом этаже. Старла застыла, разгладив пышный подол своей длинной юбки. Складки красиво собирались у её ног.
Она ждала.
За её спиной постепенно стали стягиваться замковые слуги, наполняя зал негромкими разговорами. Все ожидали возвращения отряда и своего лорда.
«Рен, — запоздало подумала Старла. — Нужно было позвать его».
Он хотел встретить отца и братьев. Вероятно, сейчас он гулял в тени сада, что раскинулся позади замка. Рен так огорчился, что его не взяли с собой. Старла сдержала улыбку. Он ещё так юн, и только-только научился держать меч в руках, но горячая кровь Боллардов, что бурлила в нём со страшной силой, давала о себе знать. Наверняка он вырастет отважным воином.
«Ну, где же они, где? — заволновалась Старла. — Им бы уже следовало появиться».
Стоило ей только подумать об этом, как массивные двери отворились, и в зал вошёл её лорд-муж Ларик Боллард, а за ним следом его люди.