Блондинка тем временем не сводила настороженного взгляда с меча Мариуса. Испугалась.

Рован снова обратил свой взор на Тами Боллард. Под тонким платьем синего цвета виднелись очертания груди. Она была небольшой, но высокой и округлой. Ему понравилось.

«Интересно, какого цвета её соски?» — подумал он, представляя, как сжимает тугие горошины пальцами, срывая с её губ похотливый стон.

— Леди Тами, — протянул Рован.

Она не отвела взгляда. Безусловно, ему доставит истинное удовольствие поставить эту гордячку на колени.

Рован повернул голову к Ларику и оскалился, показав ряд белоснежных зубов. Смотри, Ларик, твоя единственная дочь, твоя гордость, теперь в наших руках, будто говорил взгляд Рована. Лицо лорда Болларда побагровело. Он прекрасно понял, что выражал взгляд Рована.

Мариус, до этого молчавший, заговорил:

— Надеюсь, вы готовы к отъезду, миледи? — Его голос был холодным. Даже пренебрежительным. — Если нет, то советую вам поторопиться со сборами. В противном случае, вы рискуете отправиться налегке.

Тёмные глаза блеснули недобрым светом, когда он посмотрел на Тами. Рован узнал этот взгляд. Мариус говорил совершенно серьёзно, и девчонке лучше поторопиться. Хотя, было бы забавно взглянуть на то, как она в одном исподнем будет трястись в седле.

— Не беспокойтесь, лорд Вэлдон, — не повышая голоса, ответила Тами. — Я не заставлю вас ждать.

Рован видел, как они сцепились взглядами, словно ведя меж собой молчаливый поединок.

— Хорошо, — наконец отозвался Мариус. Лёгкая складка пролегла меж его бровей, пока взгляд карих глаз внимательно изучал лицо Тами. — Завтра выдвигаемся в путь.

6. Тами

На рассвете следующего дня, когда розовые всполохи только-только окрасили линию горизонта, началось их путешествие на запад, к неприступным стенам Риверсайса. Для Тами отец выделил крытую повозку, сработанную из цельного куска дерева. С сидениями, обитыми мягким войлоком, и маленькими занавесями на окнах, задвинув которые, хотя бы на время можно было отрешиться от того, что происходило вокруг.

Лорд Вэлдон сначала запротестовал:

— Повозка будет только тормозить нас.

Но мать не отступала, продолжая стоять на своём.

— Лорд Вэлдон, возможно вы позабыли о том, что Тами знатная леди из дома Боллардов, и ей не пристало путешествовать верхом! — упрямилась Старла Боллард.

Лорд Вэлдон поджал губы, и Тами поняла — впрочем, как и мать — для Мариуса Вэлдона это настолько ничтожный аргумент, что он не может быть принят во внимание. Его брат Рован и вовсе надменно хмыкнул. Они намеренно хотели унизить её, и Тами прекрасно понимала это.

— А как же веда Арлин? — выдвинула очередной аргумент Старла Боллард. — Вы ведь не станете гневить богов, отправляя её верхом?

Как выяснилось, богов лорд Вэлдон почитал, поскольку после длительного колебания едва заметно кивнул. Хотя Тами видела, что он был готов оставить веду Арлин здесь, в Тилмрэде, лишь бы только не идти на уступки Боллардам. Да же на такие ничтожные.

— Благодарю, милорд, — сказала Старла.

Рован выругался сквозь стиснутые зубы, презрительно глянув на неё. Тами же облегчённо выдохнула. Она знала, будь его воля, он заставил бы её идти пешком до самого Риверсайса, стирая ноги в кровь.

И всё же в этой схватке мать одержала победу. Пухлых губ Тами коснулась едва заметная улыбка, но она тут же спрятала её, поймав на себе хмурый взгляд лорда Вэлдона. Его тёмно-карие глаза будто вознамерились прожечь в ней дыру. Спустя время он принялся раздавать последние указания своим людям и, наконец, повернулся к ней спиной.