— И как мне поменять нас обратно?
— Я не знаю, — расстроилась Селестия. — Ариадна не посвящала меня в тонкости ритуалов.
— Жаль, — вздохнула я и потянулась за очередным лакомством.
— Попробую разузнать подробности через нашу горничную. Это она познакомила сестру с Далией. А у тебя есть шанс расспросить магов. На балу будет несколько известных личностей. Думаю, они смогут помочь.
Я тяжело вздохнула. Интересно, как Селестия это представляет? Я обращусь к магу с просьбой переместить меня в родной мир, сообщив, что оказалась здесь случайно?
— Постараюсь.
Я встала с камня. Ничего важного узнать не удалось. Значит, надо собирать информацию дальше. План Далии и Ариадны прост. Вот только почему я оказалась здесь, так и не было понятно.
— В вашем доме случайно нет более подходящего платья для бала, нежели это? — на всякий случай уточнила.
Селестия задумалась.
— Думаю, есть одно. Его Ариадне подарил Париний. Она ни разу его не надела. Даже не примеряла, сказала, что оно слишком скучное и закрытое.
Оставив поднос на камне, мы пошли к дороге, где ждал привязанный конь Селестии. Не буду рассказывать, как я на него забиралась (с помощью новой знакомой, конечно же). Но если бы Селестия еще раньше не догадалась, что я не ее сестра, моя неуклюжесть точно выдала бы во мне чужачку. Хотела уже идти пешком, но девушка убедила меня, что верхом все равно быстрее. И действительно, через несколько минут мы оказались на месте.
Селестия попросила подождать в беседке, чтобы меня не увидела мать, не желала ее волновать раньше времени. Там я и сменила платье. Оно больше подходило для бала и напоминало те наряды, которые я видела на других знатных дамах.
— Ты совсем на нее не похожа, — грустно сказала Селестия, когда я, облачившись в другую одежду, поправляла прическу. — Как Сайлес мог вас перепутать?
— Это различие замечаешь только ты. Нужно собрать больше доказательств относительно нашего обмена и показать их Сайлесу. Ты пойдешь свидетельницей.
— Не думаю, что Сайлесу стоит знать правду. Вас нужно поменять обратно, — девушка запнулась. — Хотя… метка выдаст подмену. На Ариадне ее не будет. Ты жена Сайлеса, а не она.
8. Глава 8
Сайлес
О небо, как же я разозлился! Казалось, я могу сомкнуть ладони на этой прелестной белой шейке и переломить ее пополам. Наверное, так и сделал бы, если бы был уверен, что в случае ее смерти магия вернется ко мне. Но я не был в этом уверен. И даже наоборот: скорее всего, если Ариадна умрет, я навсегда лишусь своих способностей. Хитрая, беспринципная дрянь!
Я оставил ее с псом, а сам пошел к правителю. Перед балом у нас имелось что обсудить. Император никогда по-настоящему не отдыхает. У него всегда есть менее и более неотложные дела.
Стражи у дверей без лишних вопросов пустили меня в его рабочий кабинет. Все же я второе лицо в государстве. Меня знает каждая собака.
Это выражение навело на мысль о псе, который охраняет мою новоиспеченную супругу. Я скривился, пытаясь выкинуть ее из головы, иначе начинал раздражаться.
Однако правитель задерживался. Я сел в кресло у очага, который сейчас был пуст и холоден, и уставился на черные угли. Сам того не желая, снова подумал об Ариадне.
А ведь когда-то она мне даже нравилась. Когда-то очень давно… Вспомнил, как впервые увидел ее. Мы рыбачили с Паринием по своему обыкновению в погожие дни, когда он гостил в моей семейной летней резиденции. Сидели с ним на берегу, разговаривая о всякой ерунде.
А однажды мимо нас проплыла лодка. Я и раньше издалека наблюдал ее, но впервые суденышко приблизилось настолько, что я разглядел ее пассажиров.