— Благодарю, что разъяснил.
— Я навещу правителя, а ты оставайся здесь. До начала бала еще есть время.
Муж покрутил кольцо и рядом появился Малыш.
Вот же! И как обойти такую охрану?
***
Нервно ходила по комнате, размышляя, как попасть на встречу с сестрой Ариадны. Очередная попытка обмануть Малыша провалилась. Он никак не хотел меня пропускать дальше коридора.
В дверь постучали, и вошел дворецкий.
— Ваша светлость, не желаете перекусить перед балом?
Перевела взгляд на собаку и поспешно ответила:
— Очень желаю. Мой дорогой муж задерживается, и я нервничаю по этому поводу, — затараторила я, направляясь следом за мужчиной.
Как я и предполагала, Малыш не стал останавливать меня в присутствии постороннего.
— Его светлость на приеме у его величества, — показывая дорогу, сообщил дворецкий. — Он редко посещает такие мероприятия. Но этот год — исключение, герцог Сайлес выводит в свет свою жену. Это главное событие сезона, — мой собеседник заговорчески подмигнул.
Что ж, похоже, здесь все обожают события и сплетни. Ничего нового. Видимо, такова человеческая природа.
— Я начинаю переживать. Вдруг мой наряд недостаточно хорош? — прикрыла рот рукой, чуть приостановившись.
Слуга остановился рядом.
— Вы выглядите обворожительно, — улыбнулся он.
Вот только сейчас заметила, что дворецкий лукавит. Он просто льстит и хочет понравиться жене советника. Тяжело вздохнула. Впрочем, чего ожидать от чужака? Он пытался угодить гостье императора, а я использовала его, чтобы отделаться от Малыша.
Как и предполагала, в зал собаку не пустили. — Прошу вас, — дворецкий указал путь, а когда я вошла, закрыл дверь, оставаясь за ней.
Столовая представляла собой совсем не то, что я ожидала увидеть.
Не было длинного стола, камина и вычурных массивных стульев. Скорее было больше похоже на шведский стол в гостиницах.
Здесь присутствовало достаточно много людей. Все они потчевались изысками, приготовленными императорским поваром. Хотя наверняка их тут много. Один человек ни за что не наготовил бы столько!
Была в этом зале одна прекрасная особенность: множество колонн и занавесок. Всюду стояли небольшие столики, где-то — диванчики, бегали официанты с подносами. Это позволяло гостям уединиться и спокойно есть.
Я же имела возможность никому не попадаться на глаза. Конечно, вероятность встретить здесь знакомого Ариадны очень мала. Но я не знала, как вести себя в такой обстановке. Да и времени мало.
Спрятавшись за одну из колонн, изучала зал, а точнее, выход из него. Попутно пробовала местную еду. И она оказалась божественной! Все, что я бы ни съела, приготовлено безупречно и очень вкусно. Так и растолстеть можно.
Незаметно рассматривала гостей. В основном здесь находились женщины. Все они выглядели, как в какой-то экранизации исторического романа: вычурные платья, высоко уложенные волосы. Однако на их лицах совсем не было макияжа. Почему-то я представляла себе знать на балах с белыми париками на головах.
— Ты слышала, что герцог Сайлес вчера женился? — раздался голос рядом со мной.
— Да, очень жаль. Такая прекрасная партия была для моей Джулии, — запричитала ее собеседница.
— Говорят, этот союз по большой любви, — присоединился к беседе третий женский голос.
— Я тебя умоляю! Какая любовь может быть между герцогом и простолюдинкой?! — с сарказмом заметила особа, сообщившая новость.
— Согласна. Никакой. Поговаривают, что эта девка воспользовалась нужным моментом и забралась в постель к советнику Сайлесу. Ему и пришлось на ней жениться.
— Глупости. Сколько падших женщин и простолюдинок оказывается каждую ночь у знатных господ! Что ж, каждую тащить в храм и делать женой? — возмутилась собеседница.