А даже если лорд намеревается проверять меня ежедневно — плевать.
Да и о каких границах может идти речь теперь, когда всё потеряно и порушено? Мне нечего беречь, нечем дорожить. Так пусть хоть запомнится жар тела Алексиса и его горячие поцелуи. Его пальцы, которые заставляют всю меня вздрагивать от удовольствия. Его дыхание. Его запах.
Я уверена, он будет нежен и чуток. Он не причинит мне боли. Не обидит. Не унизит своими поступками.
— Пожалуйста, — пробормотала я, вжимаясь в него крепче. — Не отталкивай меня.
— Ни за что на свете.
Мужчина едва слышно застонал, а затем впился в мои губы с новой силой. Безжалостно. Страстно. Меня повело волной неистовой жажды. Алексис увлек меня за собой, платье моё ненужной тряпкой скользнуло к ногам.
Время истекало, но мы забыли о нем. Ненадолго показалось, что мир принадлежит нам двоим. Нет ничего, кроме нашего дыхания, наших ладоней, наших сердец, что бьются в унисон.
Но после мы спешно одевались — хоть здесь и отлично прослушивается улица, но мало ли кто-то всё же заглянет внутрь, — и на моих глазах застыли слезы. Не от боли или унижения. Нет. От понимания того, что между нами всё кончено.
Жаль, что затея отца не осуществилась. Сейчас бы я многое отдала за возможность стать супругой Алексиса Коэрли.
— Ты должен уйти сегодня же, — горячо бормотала я ему на ухо, а пальцы мои стискивали ткань его рубашки, застегивая пуговицы. — Я не могу гарантировать, что завтра Фаркоунт не обозлится и не решит «воспитать» тебя каким-нибудь чудовищным методом. Он уже неоднократно угрожал с тобой разобраться.
— А ты останешься? Нет уж.
— Я… я тоже уйду. У меня есть план. Фаркоунт собирался перед свадьбой вывезти меня в ближайшие город, купить какие-то безделушки. Я буду там через три дня. Ты успеешь добраться туда? Как же этот город назывался, — я щелкнула пальцами, пытаясь вспомнить. — К северу отсюда.
Ложь далась легко и бесстыдно. Никакого города лорд не планировал, он вообще не намеревался отпускать меня хоть куда-то. С недавних пор я превратилась в его пленницу, в покорную рабыню, одетую в дорогие шелка. Пусть и свободно разгуливающую по дому, но с меткой запирать меня и не требовалось. Далеко ли уйду?
Я клеймена отслеживающими чарами. Если Фаркоунт попросит мага подсмотреть, где конкретно его невеста — тот найдет меня за тысячи километров. Обычно такие ставят на преступников, важных для короны. Чтоб точно не сбежали.
Но я самозабвенно врала о побеге, и голос мой не дрожал. Я верила в свои слова.
Алексис поверил тоже.
— Рейновер, — безошибочно ответил он, хотя вряд ли всматривался в карту столь же долго, как я.
Просто у него была прекрасная память.
— Точно! Ты понимаешь? Это наш шанс! Я поеду только со служанками и запросто от них сбегу. Ты меня дождешься? Давай встретимся там?
— Мэри…
Я перебила его, не позволив возразить. Ладонью прикрыла рот.
— Ты со мной поехать не сможешь — это раз. Значит, к тому времени ты должен находиться в Рейновере. Разумеется, Фаркоунт будет тебя искать — это два. Будь осторожен.
— А если он отменит твою поездку?
— Из-за какого-то сбежавшего Коэрли? — я фыркнула. — Ты слишком высокого о себе мнения. Не думаю, что он свяжет твой побег и моё желание прикупить себе цацки. Тем более я просила о них давно и ежедневно трещала Фаркоунту о той чудесной лавочке недалеко от центральной площади. Тебя будут искать, но отдельно от меня. Да и вообще. Мы уже помирились. Он остыл и перестал подозревать меня в измене. Фаркоунт отходчив, он убедился в моей чистоте и вновь осыпает меня комплиментами...