***
Они успели вовремя. Едва Рикорис и Ниарика встали рядом с пандусом, а Реток занял место в проёме двери, как в конце переулка появились трое мужчин. Впереди шёл Бигрон Быстрый с каким-то мешком в руке. За ним — два кочевника несли большие бутыли.
Подойдя вплотную, Бигрон с удивлением посмотрел на Ниарику и лишь потом приветствовал Ретока:
— Доброго утра!
— И ваше утро будет добрым! — ответил Реток.
Только сейчас он увидел куртку на краю пандуса, поднял её и повесил внутри повозки. Бигрон посмотрел на куртку, на дочь, а затем вопросительно глянул на Ретока.
— Моя, — пояснил караванщик, имея в виду вовсе не куртку.
И вождь понял его правильно. Он одобрительно улыбнулся покрасневшей дочери и спросил:
— А где дочь моего друга?
— Леди Эльза спит.
— Понятно. — Бигрон кивнул и громко произнёс: — Великий О-О желает, чтобы моего друга Дэйрана и его жену доставили к Озеру Снов для свершения полного обряда! Вы должны успеть до заката этого дня!
Он взмахнул рукой, и кочевники с бутылями быстро взбежали по пандусу, оставили свой груз в повозке и неторопливо отправились в посёлок. А Бигрон хмуро посмотрел на Рикориса:
— Подойди. Ты проводишь гостей до нужной тропинки.
— Да, вождь.
— А потом отправишься с ними. — Он протянул Рикорису кожаный мешок: — Ритуал ты знаешь и провести сможешь. Теперь и право имеешь. — Бигрон усмехнулся: — Колдун сейчас немного занят…
Это Бигрон знал точно. Потому что сам весь вечер поил Колдуна тёмным пивом с одним хитрым отваром.
— Спасибо, отец… — растерянно сказал Рикорис.
— Не мне спасибо, а Великому О-О. И если уж так получилось… Будь терпелив и осторожен. И привези моего друга и его жену живыми. Торопитесь!
Пандус закрылся, повозка поднялась над землёй, развернулась и двинулась вверх по склону. А у Ниарики дрожали губы и глаза были полны слёз.
— Пойдём, Ниа, — улыбнулся Бигрон. — Если не хочешь спать, так сбегай на кухню и поторопи этих копуш! Есть хочется. И не забывай, что в медленной реке больше рыбы.
— Это когда есть, кому ловить… — всхлипнув, закончила Ниарика поговорку.
— Пойдём. После обеда ты увидишь свою вторую жемчужину…
И немного ошибся.
***
Повозка прошла по тропинке сквозь гору и остановилась на площадке перед мостом.
— Зачем? — спросил Рикорис.
— Надо подготовить бочку, — ответил Реток. — Побыстрее. Кран у них есть?
— Откуда?..
Они вытащили бочку из кладовки в комнату, и, пока Рикорис готовил верёвки с шестами, Реток вкрутил кран в дно деревянного сосуда. Быстро приладили шесты, перевязали всё, превратив бочку в надёжные носилки.
— Нормально, — оценил работу Реток. — Теперь, Рик, показывай дорогу.
— А если Эльза проснётся? — спросил Рикорис.
— Страшно подумать…
После моста, между обрывом и изрезанной фигурами стеной они увидели в первых лучах солнца машущих руками двух молодых кочевников.
— Так понимаю, Рик, что мы пойдём мимо ворот?
— Да. Вон за ту скалу… Останавливай, Рет!
Реток остановил повозку и с пульта опустил пандус.
—Хватайте и тащите! — распорядился в комнате Рикорис.
— А ты, Рик, на пиво придёшь к завтраку? — спросил один из парней.
— Нет. Я теперь помощник Колдуна! — хохотнул Рикорис. — Вернёмся часов через пять-шесть. А вы за здоровье Ретока пейте! Пока!
Он вернулся в комнату управления, сел в кресло и довольно улыбнулся:
— Вот всем и хорошо! Только почему Эльза всё ещё спит?
— Умаялась, переволновалась… Потом разбудим. Есть хорошее средство…
Рука Ретока вдруг метнулась к жемчужине, и Рикорис рассмеялся.
— Да ты, Рет, сними жемчужину, а то Ниа не даст тебе управлять! Она всё равно не узнает.