Арлей снял ткань.
— Такая же, как у нас, — с улыбкой повторила герцогиня.
— Пустошный орёл ваш? — спросил Арлей.
— Да, — просто ответил Кай. — У нас с Лиз зачёты были, экзамены… Самому никак не выбраться. А Гургикумар вечно с выкрутасами…
— Передайте милорду мою благодарность, — сказал герцог. — И… Позволю себе спросить… Лиза не знает кто ваш отец?
— Нет, ваша светлость.
— В таком случае, опять же позволю себе дать совет… Скажите ей. И чем раньше, тем лучше.
— Если что — не так больно будет, — добавила Ритара.
— Благодарю за хороший совет. — Кай поклонился и вздохнул: — Я и сам об этом думаю. Если я вам больше не нужен…
Он уже начал поворачиваться, когда Бигрон сказал:
— Молодой человек! Если у тебя что-то не заладится… Присмотрись к кочевницам — есть очень красивые девушки!
— Спасибо!
Кай улыбнулся и ушёл. А герцог со смехом спросил Бигрона:
— Ты, друг мой, решил всех своих незамужних пристроить?
— Конечно! Я ведь вождь, а они все мои дети. И теперь понятно, откуда у Эльзы амулет…
— Непонятно другое: что сын самого Тёмного лорда забыл в Пустоши… — пробормотал Арлей.
***
Следует заметить, что Бигрон, несмотря на возраст, остроту ума и предприимчивость не растерял и практически первыми пристроил почти всех своих дочерей на выданье. Тем более что пример Ниарики был свеж и ярок. Да и женихи, конечно же, совсем не прочь были стать пусть дальними, но родственниками графа Рикориса Пустошного.
Но некоторые из подданных герцога сами перебрались на земли кочевников и нашли себе там дело. Особенно обрадовал Бигрона переезд помощника кузнеца. Через два года кузнец герцога, тщательно изучив клинок, присланный из земель кочевников, довольно крякнул и ухмыльнулся:
— Велик лишь тот, чей ученик шагнул дальше учителя! И ведь ни капли зинкарской стали!
***
Герцог приказал найти и позвать капитана королевских лучников. И менее чем через минуту тот уже стоял напротив Арлея.
— Я нужен вам, ваша светлость?
— Да, капитан. Когда вы намерены отбыть обратно?
— Хотелось бы до сумерек… Вдруг снег на перевале? Но как получится, ваша светлость.
— Понимаю, — кивнул герцог. — У меня для вас задание. Вот эту шкатулку вы должны вручить королю. Из рук в руки!
— Всё сделаю! Могу я посмотреть, что повезу, ваша светлость?
— Конечно, капитан.
Вайра приоткрыл шкатулку и тут же захлопнул.
— Оп-па! Простите герцог! Я немедленно помещу посылку в сейфовый ящик, опечатаю своим перстнем и выставлю охрану!
— Не беспокойтесь, капитан Вайра. Вы ведь в замке — здесь ничего не пропадёт. А королю я напишу, как пользоваться… Как раз через неделю пойдёт караван в столицу. Да! Капитан! Если нам с герцогиней не удастся самим — пожелайте от нас принцу доброго пути! Хорошо?
— Я… Э-э… Ваша све… — вдруг начал путаться в словах капитан. Но быстро взял себя в руки: — Я ведь вам ничего такого не говорил? Ваша светлость…
— Не говорили, капитан, — согласился Арлей.
— Да всё нормально, Чир! — рассмеялась Ритара. — Мы никому ничего не скажем. Просто герцогу надо до всего докопаться, а то он спать не будет.
Не то чтобы капитан Вайра не поверил герцогу… Но, надёжно заперев сейф в повозке, он поставил охранять его двух лучников. А потом добавил ещё пару.
В то же время герцог взял меньшую шкатулку, встал и сказал:
— Разомну-ка я ноги…
Через минуту стал очень заметен результат разминки герцога: гости волной схлынули в сторону группы молодёжи и даже бросили танцевать. А довольный Арлей, вернувшись, поставил пустую шкатулку на столик и сказал:
— Ну, теперь-то подарок короля не смотрится странно на платье Эль!