— Сомневаюсь, — улыбнулся он. — Один раз, Рин, меня не устроит. Вдруг я ещё лет десять-пятнадцать проживу? Может, и внуков увижу… Пошли!
Руки в ледяную воду они опустили одновременно, но услышали, конечно, совершенно разное.
«Что?» — раздалось в голове Тирока.
— Я забираю своё! — ответил он вслух.
«Если забираешь своё — значит это твоё».
— Вот и славно! Пока!
«Подожди. Я могу запомнить твою память?»
Тирок задумался. И, видимо, надолго. Во всяком случае, он услышал вкрадчивое:
«Что?»
— Дети не узнают?
«Нет».
— Сам решай! — ответил Тирок и выдернул руку из воды.
Что услышала Ринлика, неизвестно. Но её глаза словно светились изнутри. А вот в голосе сквозило беспокойство:
— Что? Что он тебе сказал?
— Ты прямо как О-О! — рассмеялся Тирок. — А сказал он правду. Хорошо поговорили! И ты едешь со мной!
— А… — В её тёмных глазах плеснулся страх.
— Это я не то ляпнул… — нахмурился Тирок. — Да и разве вас можно разделить? Нас…
Ближе к дому они встретили Бигрона Быстрого.
— К Озеру ходили? — спросил он. — Хотя и так видно… Ты, Тир, вот эту плеть Дару и Лар передай. И я как знал! Вторую захватил. Для вас.
— Зачем нам плеть? — удивился Тирок.
— Возьми, Тир, — попросила Ринлика. — Я потом объясню.
— Вот и славно! — кивнул вождь. — Ты, Тир, береги её. И детей.
— Наши дети будут в порядке, Бигрон, — заверил Тирок.
— Давно я не видел у тебя таких глаз, Рин… И она, Тир, знает дорогу через мост. Пойду я. Да и вам собираться надо…
Рядом с домом Тирок вырезал из куста небольшой прутик, а на вопросительный взгляд Ринлики сказал:
— Удочка. Но нужно зайти в повозку.
Внутри Ринлика удивилась:
— Здесь тепло!
— Да уж, хитёр вождь! Но оно и к лучшему. Как думаешь, Рин?
Она ответила вопросом на вопрос:
— Хочешь меня, Тир? Прямо сейчас?
— Очень, — улыбнулся Тирок. — Но дети…
— Мы можем сюда сбежать после обеда, — неуверенно предложила она.
— И когда спать их уложим…
Тирок порылся в инструментах, выбрал несколько кусочков металла и магнит.
— Можно идти.
— А что это будет, Тир?
— Удочка.
Этой удочкой играли все. С подбадриваниями, криками и хохотом. Даже Ринлика. И требовали, чтобы Тирок тоже ловил маленьких железных «рыбок» на деревянном подносе.
А дети игрались с удочкой и всю дорогу в герцогство Арлей.
***
Караван встречал сам герцог.
— Спокойна ли Пустошь?
— Спокойна, ваша светлость! И гости доставлены по домам в целости! Потому и задержался…
— Прибыл ты как раз ко времени, Тир. Повозка нужна для отправки в Руату. А там женщина и дети? Твоя добыча?
— Семья, — улыбнулся Тирок.
— Это хорошо! Дай угадаю… Она дочь вождя? Ох, хитрец! И плеть уже вручил?!
— Да мне, ваша светлость, без разницы! О-О сказал, что это моё. Так я и без него всё уже решил…
— Караван завершён! С прибытием и прибытком, Тирок Нарли! Свадьбы на следующей неделе. Пойдёте вторыми?
— Я хотел попросить, мой герцог! Нам не по двадцать, да и женаты уже… Может быть, обойдёмся?
— Можно и так. Но в конторе запиши всех на себя, как положено!
— Да, ваша светлость!
— Старший караванщик! Мою повозку отцепить и приготовить в дорогу! У вас, Тир, много вещей? Хотя… Второй повозке доставить семью Нарли домой!
***
Рикорис и Эльза днём зашли к Элару в лабораторию, чтобы вернуть устав караванщиков.
— Вообще-то, Эл, все книги надо вернуть в библиотеку. А то неизвестно, что у тебя, а что на месте.
— А ты, Эль, в последнее время прямо-таки только книги и ищешь! — рассмеялся Элар.
Он швырнул книгу на пыльную пачку её сестёр, вгляделся в облачко поднявшейся пыли, хмыкнул и сказал:
— Потом отнесу… А хотите, я расскажу вам, откуда взялись земли кочевников? Я ведь восстановил и прочитал те свитки! Они теперь всю соседнюю комнату занимают!