— Запрись за мной.
— Ладно, мам, — протянула она, уже листая телевизионные каналы.
— И переоденься из этой растянутой одежды, —по инерции добавила я.
— Хорошо. Удачно тебе повеселиться, мам, — сказала она и пошла за мной к входной двери.
— Спасибо, милая. Я недолго.
Она махнула рукой.
— Ты заслужила немного развлечений.
Ее слова вызвали нежную улыбку на моих губах.
Как только дверь за мной закрылась, из машины вышел Майлз и пошел мне навстречу. В руках он нес большой букет роз.
— Я задолжал вам цветы, Аризона, — сказал он мягко, скользя взглядом по моему телу. – Прекрасно выглядите.
— Спасибо, — ответила я, принимая цветы. – Позволите отдать их дочери, чтобы она поставила их в вазу?
— Конечно, буду ждать вас у машины.
Я вошла в дом и практически налетела на Пенелопу. Она резко выдохнула, а потом затараторила:
— Мне его, конечно, плохо видно, но на расстоянии он ничего. Такой галантный. О-о, какой букетище. Давай поставлю.
Не дожидаясь моего ответа, Пе схватила букет и пошла в кухню.
— Запри за мной, — напомнила я и вышла на улицу.
Я чувствовала себя словно школьница на первом свидании. Волновалась и слегка дрожала. Как только я подошла к машине, Майлз открыл мне пассажирскую дверь. Я негромко его поблагодарила и присела на кожаное сиденье. Эта машина была меньше той, в которой он подвозил меня с работы, но не менее роскошной. Все в ней так блестело, что даже страшно было чего-то касаться.
Майлз обошел машину и занял место за рулем.
— Сегодня без водителя? – спросила я, глядя, как мужчина пристегивается.
— Не хочу, чтобы кто-то слушал наши разговоры по дороге к ресторану.
— К ресторану? – выдохнула я. Мне становилось страшно, потому что я никогда не была в шикарных ресторанах и почему-то была уверена, что Майлз именно такие и посещает.
— Да, к ресторану. Что-то не так? – спросил он, прищурившись.
— Нет-нет, — быстро ответила я, нервно поправляя подол платья. И сразу же подумала о том, будет ли оно подходящим для того места, куда мы направляемся. – Все хорошо.
— Тогда пристегнитесь, Аризона. – Он кивнул на ремень безопасности.
Я сделала, как он сказал. Майлз завел машину и отъехал от тротуара. С каждым километром я нервничала все сильнее, поэтому решила отвлечься и поиграть с ним в двадцать вопросов.
— Как прошел ваш день?
— Спасибо, продуктивно как всегда. А ваш?
— И мой так же.
Мы замолчали. Я не знала, что спросить, а потому просто уставилась в лобовое стекло. Все вопросы, которые меня интересовали, были слишком личными. Я покопалась в голове, чтобы вытянуть оттуда хоть что-то, о чем можно было бы спросить. И произнесла первое, что пришло в голову.
— Какую музыку вы слушаете?
Майлз улыбнулся, посмотрел на меня и быстро перевел взгляд обратно на дорогу.
— Вы заметили тишину в машине? – Я пожала плечами, продолжая рассматривать мужчину. – Я не включил музыку, чтобы мы могли пообщаться. А вообще обычно я слушаю рок.
— Какой рок?
Он снова бросил на меня быстрый взгляд, приподняв одну бровь.
— Всякий. Старый, новый. А вы?
— Я предпочитаю что-то поспокойнее.
— Вы всегда слушали музыку поспокойнее? – спросил он.
— Ну, мне всегда нравилась поп-музыка. Сейчас к ней примешались другие стили. Если честно, я даже не знаю названий некоторых из них.
Мы одновременно усмехнулись.
— А ваша нелюбовь к року – это окончательный вердикт?
— Не знаю, что вам на это ответить, — немного подумав, произнесла я.
— Что ж, нам придется выяснить это экспериментальным путем. – От его слов сердце забилось немного быстрее. – А какую музыку слушает ваша дочь?
— Рок, — ответила я, смеясь.