Та-а-а-ак… Личные непреодолимые обстоятельства – это, я так понимаю, я сам, своей собственной персоной. Решила снова сбежать? Ну да… Конечно! Только глупышка не понимает, что пару я найду даже за тысячу километров, почуяв ее запах однажды. А портальных камней я еще в состоянии себе купить достаточно.

Наверное, именно поэтому так легко на этот раз отпустил.

– Она, разумеется, уже свинтила из Академии, – я больше констатировал факт, чем задавал вопрос.

– Да. Она сказала, что уедет сегодня же… – ответила женщина в очках.

– И куда же направилась наша бескрылая альва? – уточнил я.

– Домой. В какую-то деревню… Она туда каждые каникулы уезжает, пишет все время в заявке место пребывания. Кажется, называется Клайк.

– Так даже лучше, – проговорил я, довольно улыбаясь.

В деревне, вдали от лишних глаз и ушей академии, мне будет проще договориться со строптивицей. Или умыкнуть ее без лишних вопросов.

Ректор посмотрел на меня с легкой грустью.

– Значит, должность профессора вам не нужна?

Я покачал головой.

– Оставьте ее для тех, кто жаждет нести искру знаний. Я поеду за невестой в этот ее… Клайк. Не уверен, что вернусь, но благодарю за помощь. Форза этого не забудет!

ГЛАВА 4

Ари

Это было всегда как в первый раз. Полет на качелях, короткая вспышка, противное ощущение, как твое тело распадается на атомы и молекулы, а, может, и на что и поменьше, после липкая субстанция вокруг, небытие, какой-то тоннель, и вот я сижу на качелях, но уже совсем не в своем заброшенном доме, а на самой внушительной фабрике сладостей в Дженкинсе. Мире сладкоежек и любителей вкусно покушать. Местный бог так и носил название Обжорка, потому что еда здесь была самым важным и самым ценным, что только могло быть!

– Ари! – подбежал ко мне мальчик семи лет.

Я без труда узнала его. Это был Питер Кофф, сын и наследник местного карамельного барона – Герберта Коффа, самого богатого человека в Дженкинсе.

– Привет, Пит, – ответила я, совсем не удивляясь ни своему писклявому голосу, ни изменившейся внешности.

Маленькие ручки и ножки, дурацкое платьице и все тот же, только уменьшившейся надувной розовый защитный жилет. В этом мире моим воплощением был восьмилетний ребенок…

– Пойдем! Папа купил мне новую лошадку! А еще большую саблю! Почти как настоящую! Ты должна обязательно посмотреть!

– Ух ты! Здорово! – сообщила я и пошла за мальчиком, с некоторой тоской оглядываясь на качели.

Еще один переход станет возможен лишь спустя несколько часов. А это значит, что до тех пор мне предстояло провести где-то время. Хорошо, что мир Дженкинс был довольно безобидным, а еще здесь у меня были друзья, которые знали хорошо и моих родных, и то, какое предназначение меня ожидало.

Когда я вошла в особняк Коффов, расположенный недалеко от фабрики, с розовой леденцовой крышей и пряничными стенами, будто из сказки, я почти сразу же попала в объятия Элен – жены Герберта.

– Ох, Аревзея! Давненько тебя у нас не было! Я уж думала, что ты про нас забыла! – добродушно улыбнулась она, немного меня покружив, и после поставив.

Элен была доброй и полной темноволосой женщиной, от которой постоянно вкусно пахло выпечкой и малиновыми пирожными. Она была хорошей подругой моей матери когда-то. Долгое время ей пришлось жить в этом мире, и именно Герберт и Элен помогали ей во всем.

– У меня каникулы начались только сейчас, – призналась я. – До этого времени меня поглощала учеба.

Элен рассмеялась.

– До сих пор мурашки по коже от того, как ребенок может быть таким умным!

– Ну, я же – Хранительница. Мой облик здесь еще не самый плохой вариант…