- Привет! – как ни в чем не бывало поприветствовала она Лидию, а затем села на пустое место, взяла новую салфетку, одним взмахом расправила ее и положила к себе на колени. – Как твои дела?

При ее появлении девушка сразу приободрилась и принялась рассказывать как провела эту ночь.

Крис сидела так, что видела весь стол. Пока она слушала подружку, сначала ее взгляд столкнулся с сердитым взглядом матери, а потом и с прищуренным взглядом Элфорда. Тот пристально смотрел на нее, при этом продолжая разговаривать с Джулией. Крис перевела равнодушный взгляд с него на Лидию и до конца трапезы так и проболтала с ней, больше ни разу не посмотрев на хозяина дома.

Лидия поведала ей о запланированных на сегодня развлечениях. Так как утро выдалось солнечным и теплым, за домом на большой поляне слуги поставили шатры, столы и стулья, чтобы гости имели возможность провести весь день на улице. Будет устроена стрельба по мишеням, крикет, подвижные игры и игры в карты. Лидия призналась, что собиралась смотреть на соревнование мужчин в меткости. Ей не хотелось все время провести возле дам, коих тут и так было слишком много. В отличии же от нее, Крис выбрала для себя стратегию держаться подальше от Элфорда. Чем меньше они будут сталкиваться, тем легче ей будет сдержать слово.

После завтрака многие дамы ненадолго поднялись в свои комнаты, чтобы переодеться для прогулок. Крис тоже поднялась, но не для того, чтобы сменить платье, а чтобы выслушать недовольство миссис Леннокс. Мать выговаривала ей, что она не может подставить Джулию и опозорить семью вызывающим поведением. В первую очередь Кристина должна показать себя воспитанной молодой леди, чтобы герцог не счел сестер вульгарными и не отвернулся от Джулии. Миссис Леннокс буквально заставила Крис поклясться больше не вести себя самовольно, и если за столом ей оказали честь и посадили рядом с хозяином дома, то ни в коем случае она не должна что-то менять. Это неприлично!

Второй раз Крис обещала вести себя правильно, а поэтому еще больше уверилась в желании не пересекаться с Элфордом, все таки она не имела права мешать налаживать жизнь чужим людям.

На улице Крис вновь оказалась в обществе Лидии. Мужчины готовились стрелять по вылетающим мишеням, а все дамы дружно решили посмотреть на это занятие. Пока заряжались ружья, занявшие места мужчины переговаривались и подначивали друг друга, а зрители выстраивались полукругом.

Девушки всё больше окружали Элфорда и старались привлечь его внимание призывными взглядами и жестами. Лидия тоже рвалась вперед, а вот Крис стремилась остаться позади. Она пыталась освободить руку от мертвой хватки девушки, но та, не обращая внимания на протесты, просто тащила ее через толпу в первые ряды. Крис пришлось смириться и оказаться в числе самых ближних зрительниц. Тут же были и Джулия, и мисс Клоуз, и мисс Джеральд. И между ними шло соревнование за внимание герцога не менее ожесточённое, чем вот-вот готовящееся начаться соперничество мужчин.

Девушки наступали друг другу на ноги, незаметно отпихивали от себя и старались загородить спинами соперниц. Крис охватывал испанский стыд, когда она наблюдала за этой картиной. Нет, ничто не заставит ее вот так бороться за мужчину. Она лучше сдохнет с голоду, ну или всю жизнь проживёт одна, чем начнет таким вот способом добиваться мужского внимания. И что было еще противнее, Элфорд всё это видел. И поощрял! Он бросал на девушек многообещающие взгляды, чем только способствовал их продолжающейся борьбе.

Крис хотелось оттащить Джулию в сторону и дать ей по башке, чтобы перестала позорить себя, а заодно и их семью. И тут Лидия тоже решила включиться в этот дешевый спектакль и сделала попытку присоединиться к троице, чтобы оказаться еще ближе к герцогу. Крис вовремя ухватила ее за руку и, приложив неимоверные усилия, смогла удержать на месте.