— Ты тоже монстр вроде меня?

10. Глава 10

Я стою в шоке, даже не зная, что и ответить на такие заявления.

— Монстр?

— Ну да, ты ведь тоже умеешь превращаться в зверя?

— Умею. Но почему ты считаешь, что мы монстры? Оборотни довольно безобидны, если их, конечно, не злить намеренно, — пытаюсь шутить, но Ричи остается серьезным.

— А мне говорили, что я ужасен. Кровожадное животное, машина для убийств. И это правда, — заканчивает мрачно.

— Так, давай-ка мы пойдем на кухню, поедим как следует, а потом ты мне расскажешь: кто это тебе такие глупости внушал. Увидишь своими глазами, что мы мирные и угрозы для людей не представляем. Идет?

Ричард кивает, и мы вместе спускаемся по лестнице. Папа улыбается нам, но улыбка какая-то вымученная. То ли из-за болезненного вида Ричарда, то ли от осознания, сколько проблем могут доставить собственные дети.

Мама непривычно улыбчивая и что-то тихо напевает под нос, расставляя тарелки на столе. Я указываю Ричарду на его прежнее место, и он осторожно устраивается на стуле, постоянно поглядывая в дверной проем, откуда видны папины метания. Отец продолжает ходить туда-сюда, но на этот раз у него в руках телефон, и он с кем-то разговаривает.

— Не волнуйся, — мягко касаюсь его руки, присаживаясь на соседний стул. Ричи благодарно кивает, но взгляд все равно беспокойный, как у загнанного зверя.

Наконец-то все готово, и семья собирается за столом. Впервые мы сидим полным составом за последние три года. Странно, непривычно, но очень здорово. Папа отрывается от смартфона и, окинув нас взглядом, желает приятного аппетита.

Ричард берет руками стейк и вгрызается зубами, издавая утробные рыкающие звуки.

— Ричи, милый, — окликает его мама, с изумлением наблюдая сцену поедания. — У нас есть для этого вилка и нож, — указывает на приборы.

Взгляд брата замутненный, он все еще сконцентрирован на куске мяса. Медленно, но до него доходит, что мы не едим, а смотрим на него и ждем реакции.

— Простите, — он кладет с сожалением кусок на тарелку и пытается резать. Жуткий скрип ножа о керамику режет слух.

— Лучше бы ты не говорила ничего, — замечает отец и пытается поужинать.

Раздается звонок в дверь. Я вздрагиваю от неожиданности. Ричард бросается под стол и страшно рычит оттуда, едва удерживаясь от оборота.

— Кого еще нелегкая принесла?! Не дадут поесть нормально! — отец бросает приборы на стол и идет открывать. Мы с мамой уговариваем Ричи вернуться на место. И он нехотя соглашается.

В холле слышатся множественные голоса. Из всех выделяется папин: он возмущенно бурчит, будто пытается выпроводить незваных гостей.

Спустя мгновение делегация показывается на кухне, и мое сердце леденеет. Кил с родителями улыбается нам и особенно заинтересованно смотрит на воскресшего брата.

— А я погляжу, мы вовремя. Семья в полном составе! — язвительно роняет и усаживается за стол.

— Заткнись, Кил, и убирайся из моего дома. Тебе здесь не рады! — рычу так же, как до этого брат. Я просто в ярости! Как он посмел заявиться ко мне домой после произошедшего. Еще и родителей своих притащил. Если думает, что это ему поможет, сильно ошибается. Не собираюсь прикрывать его темные делишки перед предками. Им будет полезно узнать, как сынок проводит досуг.

— Тише, Мелиса, — внезапно вмешивается отец. — Послушаем, что хочет сказать это уважаемое семейство, — папин голос сочится сарказмом, и родители Кила краснеют.

— Проходите, садитесь. Я сделаю всем чаю, — мама включает светскую даму и обслуживает гостей. Ричард смотрит волком на всех, и я его понимаю. Когти уже удлинились, и я крепко держусь за стул, заранее извиняясь мысленно за испорченную мебель.