Мы с Рэем только переглянулись. Видимо, что-что, а шпионская сеть в Багряной провинции была развита весьма неплохо.

Лигурд поклонился мне почти до самой земли.

— Ваше высочество, не могу выразить, как я рад, что вы откликнулись на мою просьбу. Я боялся, что неправильно понял вас во время церемонии прощания, но на всякий случай по приезду приготовился к встрече.

Речь донельзя слащавая, но почему-то она не вызвала у меня неприязни, как это обычно бывало, когда со мной разговаривали высокопарным слогом. Вообще, Лигурд вызывал доверие. Вот смотришь на него и понимаешь, что кругом одни предатели, а он… он хороший!

Я напрягся. Если во время бала моя внезапная симпатия к наместнику меня нисколечко не удивила (бывают же приятные люди), то сейчас я почувствовал в ней что-то не то. Словно это не мои эмоции, не моя симпатия.

Но мое привыкшее к самоконтролю лицо выдержало это испытание, я улыбнулся.

— Я тоже рад, что мне удалось выбраться, причем так скоро. Но, думаю, нам стоит продолжить разговор в другом месте.

Стоять и распинаться друг перед другом в воротах под взглядами стражи и еще нескольких десятков людей, которых наместник притащил с собой, мне не улыбалось ну совершенно.

— Конечно-конечно, — охотно согласился Лигурд. — Прошу в мою карету, до замка путь не близкий.

Я бросил короткий взгляд на Рэйнела. Приглашение явно было для меня одного, но, кажется, друга это не обеспокоило. Значит, это я один тут параноик? Может, Рэй прав, много думать мне вредно, мой мозг для этого не приспособлен?

Я кивнул и спрыгнул с коня. Все-таки было бы невежливо отказываться от приглашения и продолжить путь верхом. К тому же в Багряной Карадене я не собирался прятаться — тут мне как раз и нужно было, чтобы все знали, что приехал наследник.

Появившийся рядом Ларс подхватил повод моего коня. И я прошел в карету наместника.

Заскрипели колеса. Тронулись.

Карета выглядела богато, бархатные сиденья, позолоченные ручки, но в то же время словно была пропитана духом старины — остатки былого величия и богатства.

Несколько минут мы ехали молча под аккомпанемент скрипучих колес. Я отодвинул штору и с интересом смотрел по сторонам. Решил, что вполне могу себе позволить не скрывать любопытства, потому что Эридан на самом деле не был здесь много лет.

Даже не знаю, как описать свое впечатление от этого города. Столичный округ выглядел богатым и красивым, деревеньки, которые мы проезжали, были бедными, другие скромные, но добротные, города также попадались не только зажиточные и ухоженные, но и запущенные и грязные. А столица Багряной Карадены ассоциировалась у меня с одним словом — старая.

Несмотря на то, что весь этот мир для меня был сродни нашему средневековью, этот город казался призраком из прошлого. Над узкой дорогой нависали темные каменные здания, все многоэтажные, построенные на века, но даже слепой не принял бы их за новострой.

Людей на улицах не было. Ну, то есть не просто мало, а не было абсолютно. Я замечал в окнах лица, но они тут же прятались за шторы или вовсе отбегали. Вот теперь я уже нахмурился. Что это? В городе военное положение? Все говорили о возможном восстании, о том, что растет недовольство, но пока что я видел только непонятный мне комендантский час.

— Что это значит? — довольно резко спросил я.

— Что именно, ваше высочество? — Стоило наместнику открыть рот, так мне стало совестно за свою резкость. Он держался спокойно и уверенно, тон ровный, доброжелательный. Так с чего я вдруг навесил на него всех собак и начал подозревать?