Брови обоих стражей сошлись на переносице, но, подчиняясь приказу, они послушно остановились.

— Господи, Эридан, я… я не хотела! — И без того большие глаза принцессы стали совершенно огромными при виде быстро пропитывающей рукав крови.

Хорошо хоть в левую, отрешенно подумал я, правая в предстоящем путешествии могла пригодиться мне куда больше.

— Я надеюсь, что не хотела, — пробурчал я, зажимая рану здоровой рукой. Порез что надо: вроде не глубокий, но крови много.

— Тебя нужно к лекарю или лучше к Мэлу! — продолжала паниковать моя несостоявшаяся вдова.

Идем мы, значит, к Мельвидору лечить меня, на дворе почти ночь, начинается паника… Ага, отличный план.

— Все не так страшно, как выглядит, — заверил я.

Принцесса смотрела на меня настороженно, даже испуганно. Ну точно, решила, что сейчас я ее убивать буду.

— Прекрати, — попросил я, осматриваясь. Если я не хотел шума, мне нужно было дойти до замка так, чтобы никто не заметил крови. Я же, несмотря на то что было достаточно холодно, выперся на улицу в одной рубашке, и кровь отчетливо выделялась на белой ткани даже в темноте.

— Что прекратить? — как-то жалобно переспросила Эйнира.

— Паниковать прекрати, — твердо сказал я. — Плащ с собой взяла? — Она надломлено кивнула. — Отлично, давай.

Принцесса бросила на меня еще один непонимающий взгляд, пошла к скамейке, стоящей чуть в стороне, и принесла мне свой плащ. Я тут же набросил его на плечи, чтобы скрыть раненую руку.

— Пошли, — бросил ей и направился к пешеходной дорожке.

— Куда?

Кажется, она еще не отошла от шока, а мое поведение не вписывалось в Эридановское ну совершенно.

— Куда-куда… — Я зашипел от боли, когда плащ проехался по ране. — Перевязывать меня. Умеешь?

— Справлюсь, — выдохнула Эйнира.

— Вот и чудненько.

И мы отправились в замок.

***

Вот такие неожиданные обстоятельства привели меня впервые в покои собственной жены.

Оставив охрану в коридоре, мы вошли внутрь. Эйнира включила свет, бросила в угол свой пояс с ножами и быстро стала искать, чем бы меня перевязать.

— У меня нет ни бинтов, ни мазей, — всхлипнула принцесса. Она металась от ящика к ящику, но ничего из того, что могло пригодиться в данной ситуации, так и не нашла.

Как же Эридан ее запугал-то.

Я решительно подошел к Эйнире, взял здоровой рукой за плечо и повернул к себе.

— Я. Не. Собираюсь. Тебя. Ни в чем. Обвинять, — произнес с расстановкой.

Она нахмурилась, но кивнула. Я разжал пальцы, и принцесса тут же переместилась на безопасное от меня расстояние.

— Нужно промыть рану. — Она наконец взяла себя в руки и вновь обрела способность нормально соображать.

— Не мешало бы, — отозвался я. Нож, побывавший в дереве, явно был не стерилизованный.

Я сбросил плащ, а потом стянул рубашку через голову, снова зашипел сквозь сжатые зубы: шевелить рукой было больно.

Эйнира тут же опустила глаза, увидев меня без рубашки, будто я ей специально стриптиз закатил. Хотя, если подумать, вообще-то она должна была уже видеть Эридана голым — брачная ночь-то у них была.

Мы прошли в ванную. Принцесса усадила меня на стул и тщательно промыла рану. Глаза опущены, губы сжаты, вид сосредоточенный.

— Почему ночью? — спросил я.

Она сверкнула на меня глазами и снова отвела взгляд.

— А когда?

— При свете дня, например.

— Ты сам запретил мне, — ее голос стал совсем ледяным. — Забыл уже? Я же мешала дамам читать.

Ой, Эридан, надеюсь, тебе на том свете икается…

— Забыл, и ты забудь, — попросил я. — Это было глупо. Как моя жена ты имеешь право делать в этом замке все, что тебе заблагорассудится.

Эйнира наконец встретилась со мной взглядом.