— Отдыхаю, — так же холодно улыбнулся я. — К тому же шампанское великолепное.
Холдер хмыкнул, а потом устремил взгляд в зал на танцующие пары.
— Конечно, не мое дело, но мне кажется, что не совсем уместно было приглашать на бал вашего учителя по фехтованию, — как бы невзначай, сказал он.
Этих слов я ожидал, правда, не знал, кто из министров будет первым. Что ж, Холдер так Холдер.
— Гердер — дворянин, потомок очень знатной семьи, — напомнил я. То есть гораздо более благородного происхождения, чем большая часть присутствующих здесь гостей.
— Но его отец…
Я выдержал надменный вызывающий взгляд.
— Его отец мертв и похоронен, — отрезал затем. — Не стоит об этом.
— Что ж, ваше дело, — с наигранной покорностью согласился тот. — Но вот доверять ему молодую жену я бы точно не стал.
Я сжал зубы от подступившего бешенства. Значит, не сумев указать на отца Рэя, он решил сыграть на ревности, а заодно и эгоизме Эридана?
Я тоже посмотрел в зал. Пожалуй, Эйнира и Рэйнел были самой красивой парой среди танцующих. И за одно то, что принцесса перестала хмуриться, а искренне смеялась каким-то его шуткам, я готов очень благодарен Гердеру.
— Ваша жена давно уже немолода, — ответил министру, — так что вам не о чем беспокоиться.
Глаза Холдера превратились в щелки. О да, он в полной мере оценил оскорбление.
— Что ж, отдыхайте, принц, в конце концов, это ваш праздник. — И отошел к другому столу, бросив мне на прощение еще один насмешливый взгляд. Взгляд-обещание, что это оскорбление он мне не забудет.
Я передернул плечами. Крысятник, а не замок.
Но паломничество продолжилось, и вот ко мне уже подошел наместник Багряной Карадены, той самой, в которой по последним донесениям шпионов назревали беспорядки. Рэйнел уже даже подумывал наведаться туда и оценить обстановку своими глазами.
— Господин Лигурд, — припомнил я его имя. — Вам нравится бал?
Наместник производил приятное впечатление. Лет сорока пяти. Худощавый. Вид деловой. Лицо серьезное, на носу маленькие круглые очки.
— Все просто великолепно, — ответил тот. Хотя, можно подумать, наместник осмелился бы сказать принцу что-нибудь другое.
Я больше ничего не говорил, и он замялся. А вот это нехорошо, значит, подошел не просто полюбезничать.
— У вас ко мне дело? — прямо спросил я.
Наместник опасливо посмотрел по сторонам.
— Понимаю, сейчас не время и не место… — замялся он.
— Или говорите, или уходите, — устало сказал я. Неужели, если у него хватило смелости подойти, на то, чтобы высказаться, ее уже не хватит?
Но наместник мне понравился не зря. Он решился.
— В Багряной Карадене дела обстоят гораздо хуже, чем это преподносят вам господа министры.
Ну, это я знал и без него. По докладам министров, так везде все было просто прекрасно, проблемы Столичного округа — это проблемы так проблемы, а в провинциях — так, проблемки.
Не знаю, что Лигурд разглядел в моем лице, но он испуганно попятился.
— Вы полагаете, что назревает восстание? — задал я вопрос напрямик, отчего глаза моего собеседника стали больше линз его очков.
Он снова посмотрел по сторонам. Но я тоже следил за обстановкой: возле нас никого не было, говорили мы тихо, музыка играла достаточно громко, поэтому нас никто не слышал.
— Подозреваю, — признался он.
И мы с Рэем это подозревали, по последним разведданным. Если разразится восстание, оно может увлечь Карадену в гражданскую войну. А если это случится, министры скорее обнесут Столичный округ крепостной стеной да еще и ров с крокодилами прикажут вырыть, но пальцем о палец не ударят, чтобы сохранить целостность королевства.