- Лагра девственна!

И меня, наконец, отпустили. Руки разжались, богопослушницы удалились, и даже Ания потеряла ко мне всякий интерес. Зал возликовал, поздравляя лагра Кейлора с достойной невестой, а я продолжала лежать на холодном полу, всеми забытая и уже, кажется, никому не нужная.

Я не смотрела в сторону своего жениха, лишь мельком отметив, что он пытался пробраться ко мне, но те, кто стремился поздравить его собственной персоной, становилось всё больше. И они задерживали его, не обращая внимания ни на кого больше.

Моё же тело скрутило в тугой спазм, и я разрыдалась, не в силах изменить то, что уже произошло и продолжало происходить прямо сейчас. Однако чей-то властный голос, прозвеневший грубым басом над головами всех присутствующих, заставил и меня поднять голову, чтобы взглянуть на только что прибывшего человека в дорожном плаще.

- Что здесь происходит?! – грубо крикнул он, первым делом подойдя ко мне и пытаясь понять то, что нормальному человеку было не под силу.

- Смотрины невесты твоего брата, - Ания улыбнулась ему точно так же, как до этого улыбалась мне – неестественно, натянуто. – Невеста оказалась девственницей, а, значит, достойной партией для нашего Кейлора…

Вошедший – молодой высокий широкоплечий мужчина с тёмными волосами и такого же цвета глазами лишь покачал головой.

- Опять вы взялись за это…

Мужчина протянул мне руку, чтобы помочь мне подняться, и я была ему за то благодарна – он был единственным человеком, что не пытался разглядеть меня, беспомощную девушку, брошенную в силки жестоких традиций, как бесправную рабыню, что богатые люди покупали для собственных утех. Вместо этого он подцепил с пола бесформенный балахон, в котором привела меня сюда Ания, и накинул на плечи, закрывая ото всех взглядов, что так и норовили напоследок насладиться моим бесчестием.

Да, он помог мне подняться, но меня так трясло, что идти я не могла. К тому же ноги мои так заледенели, что я едва чувствовала их. Поняв это, мужчина подхватил меня на руки и понёс – совсем как вчера лагр Кейлор. И я, не в силах чему бы то ни было ещё сопротивляться, закрыла глаза, попытавшись хотя бы на несколько мгновений забыться.

7. Глава 6

Он опустил меня на постель, бережно, аккуратно, приказав тут же подоспевшим охающим служанкам позаботиться обо мне. Слёзы продолжали течь из моих глаз, а мужчина, наблюдая за этим, всё больше хмурился. За всё время я не произнесла ни слова, боясь стать совсем немой – комок встал в горле болезненным спазмом. Этот позор ещё стоило пережить, и я очень надеялась, что время излечит всё. Но пока моя душевная рана ещё была свежа, и я просто не знала, как мне успокоиться, как всё это пережить.

Мужчина не уходил, расхаживая из стороны в сторону. Он то и дело поглядывал на меня, будто не решаясь о чём-то спросить. Но я и впрямь чувствовала его сочувствие, и была ему за то несказанно благодарна.

- Лагра, - всё же неуверенно начал он. – Я прошу прощения за то, что Вам сейчас пришлось пережить. Если бы я был дома в это время, то не допустил бы подобного…

Я не слишком хорошо сейчас соображала, а потому, слушая его, продолжала молчать. Мне очень хотелось сейчас побыть в одиночестве. Но он, словно чувствуя свою вину, продолжал хоть как-то успокоить меня.

- Это всё варварские традиции моих предков, - вновь произнёс он. – Не понимаю, зачем их сейчас придерживаться. Но я очень надеюсь, что когда-нибудь, Вы сможете простить это моей семье…

Я болезненно закрыла глаза, ведь его слова снова и снова заставляли переживать меня то, что я только что испытала. Стыд, позор, бесчестье. И как мне теперь смотреть в глаза всех этих людей? Я даже думать об этом не хотела. По крайней мере, в этот миг…