Все это сбивает с мыслей. Не могу избавиться от ощущения, что с появлением Валери и Мэй время начало течь намного быстрее. Но если я сбит с толку, то не представляю, что творится внутри моей амазонки.
— Ее зовут Наари, — говорю зачем-то и сразу ловлю ее вопрошающий взгляд. Просто киваю ей — это единственное, что я могу. Но несмотря на растерянность, скованность, которую видно невооруженным глазом, она кивает в ответ и мягко улыбается, будто понимает все без слов. Надеюсь, что это так. — Если что — звони.
Не дождавшись ответа, выскакиваю за дверь с одной-единственной мыслью, назойливо сверлящей сознание: хорошей ли было идеей оставить трех настоящих фурий в одной квартире?..
По прибытии в участок я уже забываю о последствиях своего необдуманного решения. Ник и Рон встречают меня у моего кабинета.
— Кэп, свидетель в допросной, — говорит Ник, заходя в кабинет следом за мной. Рональд, кажется, чувствуя вину из-за побега амазонки, продолжает топтаться на месте. — Отец похищенной уехал, чтобы отвести сына в школу, а мать ждет вас. Правда, плачет до сих пор…
— Предложи ей чай или кофе. Пусть успокоится перед беседой. — Бросаю на стул портфель и пальто и надеваю на пояс кобуру. — Док уже здесь?
— В пути.
— Хорошо… Начнем со свидетеля.
Обычно я веду допрос вместе с Доком — он знает, когда нужно надавить, чтобы получить нужную информацию. Но сейчас мне не терпится узнать обо всем и поскорее сопоставить одни факты с другими, понять — тот же самый это мститель или новый преступник.
Ник уходит к матери жертвы, а мы с Рональдом заныриваем в допросную — небольшое серое помещение с одним столом и двумя стульями. Я замираю сразу же, как только ловлю взгляд свидетеля — выразительный, насмешливый и ничуть не удивленный в отличие от моего. Все мышцы вдруг напряглись, затвердели. Во рту сухо, и я никак не могу скрыть изумление и избавиться от мерзкого чувства, вспыхнувшего в тот самый миг, когда в темных глазах блеснуло то ли злорадство, то ли чувство собственного достоинства.
Мужчина откидывается на спинку стула, и меня пробирает легкая, но неприятная дрожь.
— Ну, здравствуй, брат.
9. Глава 9. Новая зацепка и подозреваемый.
Джон
Мне пришлось избавиться от недоумения и негодования — или, скорее, спрятать их на какое-то время — и молча сесть напротив Сэма, оставив позади не менее удивленного происходящим Ника.
Впрочем, если бы Сэм не сказал, никто бы и не догадался о нашем родстве. Ну, возможно, только после того, как порылись бы в архивах… И то потребовалось бы изрядно попотеть, чтобы отыскать единственный экземпляр этого богом забытого документа.
Некогда мы с Сэмом были напарниками в разведке, но незадолго до моего ухода наши отношения испортились и вскоре мы прекратили общение. Кажется, он по-прежнему поддерживает связь с Валери, даже порой навещает ее, но узнаю я об этом не всегда — обычно совершенно случайно, когда сестра забывается и начинает тараторить, вскользь упоминая о его приезде.
По правде говоря, Сэм наш сводный брат, сын второй жены нашего отца, ради которой он оставил и меня с Валери, и нашу маму. Будучи четырнадцатилетним подростком, озлобившимся на предавшего нас отца, я вместе с мамой и сестрой, которой на тот момент было около десяти лет, улетел в Англию. С тех пор много воды утекло, прошло уже двадцать лет, обиды — старые, заросшие мхом — забылись. За это время мы успели сдружиться с Сэмом, и все же, хоть Валери в нем души не чает, я отношусь к нему более холодно — как к напарнику, товарищу, но не как к брату. У меня никогда не было брата и не будет. Особенно после того, что дало трещину в наших прохладных отношениях.