— Дядя! — звонкий девичий голосок нападает на меня раньше, чем Мэй успевает с разбегу оттолкнуться от пола, а я — поймать ее. — А мама сказала, что ты глухая тетеря.

На светлом лице с румяными щечками блистает улыбка, которую невозможно проигнорировать. Мягкие объятия Мэй возвращают тепло, но уже иное — живительное и уютное.

— Конечно, глухарь, — ворча, Валери заталкивает в квартиру два чемодана и захлопывает дверь. В ее медовых глазах вспыхивают искорки злости, она откидывает со лба каштановую прядь волос и, уперев руки в бока, впивается в меня самым что ни на есть невыносимым взглядом — суровым взглядом отца. — Не только звонок в дверь игнорирует, но и на телефон не отвечает. Ты что, мертв со вчерашнего вечера?

— Ждал, когда ты оживишь меня, ворчунья, — опускаю Мэй и резко, так, чтобы не было шанса увернуться, целую Валери в нос. Всегда работает — она замирает, почти не дыша, вспыхивает от неожиданности и невинно хлопает ресницами, чем сразу напоминает свою непоседливую восьмилетнюю дочку. — Прости, была трудная ночь.

— Бонни! — Мэй проворно набрасывается на подпрыгивающую от радости собаку. Той хоть бы что — она всегда рада оказаться в удушающих объятиях мелкой, но и сама выражает не меньше любви.

— Погоня? Или засада? — серьезно спрашивает Валери, слишком быстро напустив на себя ледяную чопорность.

Если бы… Я предпочел бы сидеть в засаде долгие шесть часов, чем снова пережить сегодняшнюю ночь.

Но эта мысль остается при мне.

— Вынужден был помочь потеряшке.

— Чего? — одна темная бровь Валери взлетает вверх, и она изящным движением заправляет за ухо прядь, что означает лишь одно — от допроса мне далеко не убежать. Даже если получится на какое-то время скрыться.

— Дядя, а кто эта тетенька? — шепчет Мэй, подергивая меня за штанину.

Ну вот. Все внимание сестры теперь направлено на наблюдающую за нами Наари. Она выглядывает из-за арки, не решаясь ни спрятаться, ни выйти к нам.

— Это твоя «трудная ночь»? — в спокойном голосе Валери проскальзывают нотки недовольства. — Джон… Мог предупредить, что будешь не один.

— Все не так, — прихватив чемоданы, следую за дамами в гостиную. — О чем бы ты ни подумала — все не так.

Я замечаю, как цепкий взгляд сестры скользит по Наари, чувствующей себя, похоже, вполне расслабленно. Но и она при этом не упускает возможности рассмотреть Валери и прячущуюся за ее спиной коротышку Мэй.

— Не терпится узнать подробности, — усмехается сестра, кидая на меня быстрый взгляд.

Ответить не успеваю — бедро неожиданно пронзает вибрация телефона. Ранний звонок и не от Валери — плохой знак.

— Подождите минутку, — прошу, прежде чем принять вызов.

— Как приятно знать, что он у тебя работает… — Этот звонок оказался для сестры отличной возможностью разнюхать все самой — она тут же подходит к моей амазонке и протягивает ей руку. — Валери. А вы, мисс?.. Надеюсь, мой брат был с вами обходителен, а то порой он тот еще зануда…

От реакции Наари меня отвлекает тревожный голос Ника на том конце трубки:

— Кэп, ночью было совершенно нападение и похищение. Жертва точь-в-точь как предыдущие.

— Подожди… — пытаюсь осмыслить сказанное, отходя чуть подальше от девушек, но не спуская с них глаз — Наари, как и ожидалось, молчит, а Валери, похоже, изрядно раздражает ее молчание. — Но если это тот же мститель, то похищение случилось не по плану.

— Да, до дня икс еще больше недели, но нас напрягает схожесть нынешней жертвы с другими.

— Так похищение сорвалось? — спрашиваю, тая глубоко в душе надежду.

Но ответ Ника разбивает ее в пух и прах.