Тут я не смогла удержаться и расплылась в улыбке. Но это сильно не понравилось Его Величеству. Он зло сверкнул глазами и выпалил:
— Аудиенция завершена, Ваше Высочество. Можете отправляться в МиркочХолл.
Я опять присела в реверансе, затем поднялась и молча вышла из королевских покоев.
В коридоре меня ждал очередной сюрприз. Будущий муж о чем-то тихо разговаривал с Тимерием. Мужчины явно ожидали меня.
— Как прошел визит к Его Величеству? — тут же поинтересовался Грегор, вглядываясь в мои глаза.
— Плодотворно, — тихо ответила я и призналась. — Наверное, я разозлила короля.
Кронпринц сделал пасс рукой, и над нами появился прозрачный купол. Тимерий поставил полог тишины.
— Ничего нового, сестренка. В последнее время вам с отцом сложно поладить. Что в принципе ожидаемо.
— А кто мешает нам сделать все по-своему, леди? — с теплотой в глазах произнес князь. — Это наша жизнь, и нам решать какой она будет, как бы ни хотелось нашим родственникам, живым и усопшим.
Я удивленно посмотрела на жениха. Получается, он и правда хочет наладить со мной отношения. Надеюсь, дружеские, пока я была готова только к таким. Страшновато мне было бы от чего-то более близкого с незнакомым мужчиной, будь он хоть трижды моим мужем.
Только почему я тону в его взгляде? Почему так отчаянно хочется прикоснуться к Грегору? Я даже неосознанно сделала шаг к жениху. Так хотелось быть к нему поближе.
— Лика, пока мы не перенеслись в МиркочХолл, я бы хотел тебе кое-что сказать, — прервал наше молчание кронпринц.
— Слушаю тебя, Тимерий, — хрипло проговорила я.
— Что бы тебе ни говорил лорд Карелий, ты помни, он всего лишь призрак. Хозяин в замке Грегор. Ему подчиняются слуги. Что бы ни хотел покойный князь, — убеждал меня брат.
— Было бы хорошо. Но что-то мне подсказывает, что там все не так просто, — с грустью отметила я и посмотрела на жениха.
Тот недолго помолчал, но все же признался:
— Это так. Иногда вам придется делать вид, Лика, что вы затравленное существо, что лорд Карелий обижает вас. Хотя чаще всего так и будет. Нам нужно время найти свиток Судьбы, и… что не менее важно, найти способ упокоить деда.
— Почему вы просите меня подыграть ему? — тихо спросила я.
— Сейчас в королевстве сложная обстановка. Храмы ведут свою игру, которая крайне отрицательно сказывается на всей стране. А мой дед даже после смерти является лидером и учителем для храмовников. Мне и самому приходится делать вид, что я разделяю его дикие взгляды. Повторюсь, вам придется непросто в МиркочХолле. Но и там есть места, куда нет хода призраку. Я вам все расскажу и покажу.
— Хорошо, я согласна. Выбора у меня нет, — печально сказала я.
— А насчет нас с вами. Возможно, нам и удастся из навязанного брака сделать нечто хорошее. Я бы этого хотел, — улыбнулся мне мужчина.
Сердце в моей груди застучало сильнее. Но я постаралась взять себя в руки, напоминая себе о предначертанном, ради которого я и попала в новый мир.
— Посмотрим, что из этого получится, — тихо ответила я, с трудом отводя взгляд от мужчины.
— Да, Лика, у меня для тебя подарок, — вновь заговорил кронпринц, протягивая колечко. — Этот артефакт будет создавать видимость того, что магический резерв у тебя восстанавливается крайне медленно. Разреши его надеть?
— Конечно, — кивнула я, протягивая руку.
Тимерий надел колечко на мой мизинец, кольцо мигнуло и пропало, хотя я его чувствовала.
— Что же теперь мы готовы к перемещению, — произнес Грегор, беря меня за руку.
***
В МиркочХолл мы должны были отправиться с помощью стационарного портала, который находился в одном из помещений дворца. Стоило нам зайти в большой зал с портальной аркой, как Грэгор вновь остановил меня, опять посмотрел в мои глаза и тихо сказал: