— Как вы живете с ним? — не смогла сдержаться я.
Женщина подняла на меня полный боли взгляд.
— Не скажу, что плохо. Но и хорошего ничего нет. Чаще всего Илларион меня просто игнорирует, на людях же выказывает положенное почтение. Но иногда весь лоск слетает с него и видна истинная суть Его Величества Иллариона Коррийского. И поверь мне, девочка, это страшный человек, способный на самое плохое…
5. Глава 4
Ночью я почти не спала, все размышляла над разговором с Ее Величеством. Пока мне сложно было назвать ее мамой. Что-то мешало этому. Возможно, я просто чувствовала, что никакая я не принцесса, а обычная девчонка, пусть и ставшая герцогиней.
Рано утром меня разбудила служанка. Девушка сообщила, что меня ждет Его Величество. Я быстро умылась, горничная помогла мне одеться. И я направилась в кабинет короля. Как и вчера под конвоем гвардейцев и теневичек.
Как ни странно, но Илларион Коррийский ждал меня у накрытого к завтраку стола.
— Ты долго собираешься, Ингелика, — вместо приветствия произнес король.
— Доброе утро, Ваше Величество, — поздоровалась я и присела в реверансе.
— И чего ты обиделась, девочка? — недовольно прилетело в меня. — Я всё делаю во благо королевства, ты же знаешь. И встань уже, — слегка прикрикнул монарх.
— Я не обиделась. Просто не понимаю, как можно у родной дочери забирать магию, — зачем-то сказала я, сама испугавшись своей решительности.
— Опять ты за старое. Я уже столько раз тебе говорил, что ты хоть и принцесса, но должна быть наравне с другими. Иначе какой я король, если разрешу собственной дочери делать все что она желает?
Я молча смотрела на отца Инги. Хоть что говорите мне, но не понимаю я его. Думаю, он не любил дочь, она была для него лишь как средство своего возвеличивания. Конечно, приспешники Его Величества рады, что и принцессу лишат магии, как простую селянку.
— Хватит сверлить меня взглядом, Инга. Садись позавтракать. Выпей кофе, — более мягким тоном произнес Илларион Коррийский. — Я же не тиран, чтобы отправлять голодную дочь в замок мужа.
— Благодарю, Ваше Величество, — сказала я и поняла, что не знаю, как обращалась к отцу Инга.
Но судя по тому, как спокойно принял король мои слова, официальное обращение из уст его дочери было нередким.
Завтрак прошел в тишине. Его Величество, так же как и я, отдал предпочтение тостам и омлету, а после выпил чашечку кофе. Под внимательным взглядом мне было трудно есть, но я постаралась взять себя в руки и не обращать внимания на королевскую персону.
— Сегодня ты станешь женой князя Миркоча, Ингелика, — проговорил мужчина, когда мы поели. — Помни, главное послушание. Ты не должна перечить мужу. Он глава семьи. Ему решать твою судьбу. В его воле сделать так, что ты просидишь всю жизнь в своих покоях. Хотя, надеюсь, до этого не дойдет. Грегор выглядит адекватным человеком.
Илларион Коррийский посмотрел на меня, ожидая реакции на свои слова. Но ее не было. Я спокойно слушала его. Но в душе бушевала буря, которую я с трудом сдерживала.
— Должен тебя обрадовать, консумации брака пока не будет, — вновь заговорил мужчина, недовольно поджав губы. — Каким-то образом вы с Тимерием израсходовали твой резерв. И это мешает ритуалу отнятия магии. Обещаю, за это прегрешение кронпринц еще ответит. Жаль, что наказание придется отложить, — мрачно добавил он.
Король опять сделал паузу в своей речи. Мне показалось, что он с трудом сдерживал гнев. Страшно представить, что именно приготовит для наследника Илларион Коррийский.
— Твой брат перенесется с вами в МиркочХолл. Он зачем-то понадобился твоему будущему мужу. Да и нужно же кому-то из семьи присутствовать на брачном ритуале. Значит, пусть отправляется с вами.