И почти увернулась! Но Алестер поразительно резво (для своих лет, хе-хе) вцепился в мою накидку. Вцепился и со зверским лицом скрючил пальцы...
- Только не щекотка! - истерично заверещала я, разгадав его злодейский план. - Я буду кричать!
Под многочисленными взглядами прохожих Алестер медленно опустил руку и с шумом выдохнул.
- Давай газету, вероломная девица!
Ага, сейчас! Кто первый взял, того и новости!
Я аккуратно развернула влажные листы. Газета нервно зашуршала от ветра - пришлось разложить её на скамейке и придавить для верности камнями. Заголовки, конечно, были один другого краше. Лет двадцать-тридцать назад, по словам папы, в моде были броские вульгарные темы, за что газетчики нередко отхватывали от анов.
"Любовники и любовницы лорда Фарнанда. Почему он так и не нашёл свою истинную любовь?.."
- Слишком тщательно искал, - фыркнул Алестер. Я перевела взгляд на другую страницу.
"Девица Лотта взяла мистера Новака за рога! Реакция миссис Новак шокировала..."
- Кажется, Новак - бывший бургомистр, - Алестер почесал подбородок, - и рога были скорее у миссис Новак, чем наоборот.
- Ты старый сплетник! - обличительно заявила я. Алестер с невозмутимым видом кивнул.
"Драгоценности в грязном белье леди Шу! Лучший грабитель Порт-Кале не справился и упал в обморок! Подробности из тюремной камеры!"
- Что за брезгливые грабители в Порт-Кале?! - изумилась я. - Это позор на всю воровскую братию!
- Ну, Белль, лучшие кадры всегда стремятся в столицу, и грабители не исключение, - пояснил газетчик и с дедовским бурчанием добавил, - понаедут из своих столиц, а потом критикуют...
Я захохотала. Что ж, в какой-то степени логично!
Посетители Тайм-сквера с недоумением косились на меня. Мол, сидит, понимаешь ли, с демоном-газетчиком, и хохочет! Но впервые за много лет я искренне наслаждалась Светлой неделей!
- Может, газета не из папки Манжа?.. Очень уж экзотично для почтенного судьи.
- Ещё криминальная хроника, - ткнул в последнюю страницу Алестер.
Криминальной хронике в "скандальных" газетах обычно уделяли мало места. В частности, писали про поимку маньяка, который орудовал в районе мануфактур и про воровку, которая скончалась в тюрьме, оставив таинственные символы на полу.
- Маньяк или воровка с письменами?.. - повернулась я к Алестеру. Он промолчал, флегматично потягивая остывший чай.
- Хорошо бы узнать, о чём лорд Манж говорил с мистером Тоддом, но это нереально...
- Почему нереально? - удивилась я. Столичный мэр обожал паясничать перед газетчиками. Ему нравилась шумиха вокруг его персоны, и постоянные интервью он считал частью работы.
Но бургомистр в Порт-Кале, видимо, думал иначе.
- Тодд нас ненавидит, - с кривой ухмылкой пояснил Алестер, - он по натуре крыса, которая любит урвать кусок с чужого пирога. Только народ в Порт-Кале активный, привыкший жаловаться газетчикам, и все схемы Тодда у нас как на ладони. Да и, честно говоря, особым изяществом в отмывании денег он не отличается. И ладно бы дело ограничилось лишь "мэрским налогом". У Тодда есть сын, недалёкий малый, и потому влипающий в скандалы, как я в... истории!
- Ёмко! - хихикнула в ответ. Даже интересно стало, какое слово Алестер спрятал за долгой паузой! Но я отмахнулась от этих мыслей. На повестке дня более важные вещи. - Подожди! То есть, проблема в том, что с газетчиками Тодд откровеничать не будет?.. А с дознавателем из столицы, например?..
- Для порт-калейской мэрии "столичный дознаватель" - наверное, самое страшное проклятие. Им пугают всех, от клерков до бургомистров. Но где мы возьмём такого дознавателя?..