- Лучше б они тебя разыграли! - ошарашенно выдохнул Алестер. Кэр испуганно приложила руки к щекам:

- Это что получается, они опасного преступника просрали?.. Ой, упустили, не ругайтесь! Я сегодня целый день среди мужчин-сквернословов!

"Кажется, они его действительно просрали", - мрачно подумал газетчик.

Светлая неделя определённо катилась в пропасть. Завтра первый день праздника, а редакция не украшена, подарки не куплены, с работой - полный демон.

Вернее, не с работой. Вообще полный демон. По всем статьям.

Мало им пентаграммы с лордом Манжем, ещё и сбежавший преступник объявился. Такой, которого в секретности везли через Порт-Кале. Впору тревогу на весь город трубить, но полиция, разумеется, будет молчать.

Во-первых, у людей праздник. Во-вторых, паникой делу не поможешь. В третьих, если капсулу вскрыли до Порт-Кале, есть шанс, что преступник спрячется в лесу или на окраине, и его выследят столичные дознаватели.

"Напишу-ка я про демонических мышей", - решил газетчик. Настоящее раздолье, а не тема - и мэрию обвинить в будущих эпидемиях, и полицию в бездействии. А для мнительных - хороший повод лишний раз не выходить на улицу.

Чем меньше людей сейчас на улице, тем лучше.

- Сэм, - крикнул он, барабаня пальцами по столу. Кэрол давно ушла отмываться и спать. - Сэм, зайди ко мне!

За что Алестер любил подростков, так это за отсутствие взрослого самодурства. Если ты имеешь авторитет, они будут самыми внимательными на свете. Сэм прибежал секунд через десять, а того же Дерека, например, хрен дозовёшься.

- Да, мистер?

Алестер поднялся и замер напротив окна. Густые вечерние сумерки наползали на город, принося с собой снегопады и чернильную темноту.

- Для тебя задание. Потолкайся завтра среди своих парней и ребят Густава, поспрашивай про лорда Манжа. Утром Кэрол видела его у дома Тодда, они ругались. Хорошо бы узнать, что не поделили мэр и судья, но больше мне нужны его передвижения. Со слов Кэр, Манж сел в коляску и уехал в неизвестном направлении. Это направление надо выяснить. В десять ко мне с отчётом.

- Слушаюсь, - озадаченно тряхнул длинной белой чёлкой Сэм. В результате какой-то природной аномалии волосы у него были двухцветные - светлые у лица и чёрные на затылке. - А что не так с лордом Манжем? Зачем нам за ним следить?

- Сегодня леди Манж заявила, что её муж пропал, что возможно, он одержим и хочет её убить. Об этом ей сообщил якобы случайный доброжелатель. Кроме того, кто-то залез в особняк Манжей и нарисовал пентаграмму на постели. Виола, к счастью, спала в другой спальне. Пентаграмма настоящая, а сама Виола не на шутку испугана. Если завтра лорд Манж не объявится, мы займёмся этим делом. Не бесплатно, конечно.

Сэм промолчал, но Алестер прекрасно прочитал его мысли по выразительному взгляду.

- Мутная постановка, согласен, особенно под праздники. Не переживай, больше всего работы достанется мне и Белль, вы на подхвате.

- Белль, - оживился парень, сверкая глазами. - Хорошенькая у нас нынче гостья, мистер!

- Но-но!.. Вы уже отличились с Дереком!.. И, Сэм...

- Ась?

Слова давались тяжело, но Алестер редко хвалил ребят и чувствовал себя виноватым:

- Спасибо, что подыграл. Я очень хотел, чтобы она осталась.

Парень издал странный, популярный у молодёжи звук, нечто вроде "уау".

- Вы - и очень хотели?! Вот эта новость достойна главного заголовка газет и женских рыданий!

Алестер смял бумажный пакет и швырнул в малолетнего наглеца. Что ж поделать, подобное растит подобное. Сэм, не будь дурак, быстренько улизнул, оставив начальство в раздрае.