. Вот и меня сегодня предали. Впрочем, о чем это я? Как можно потерять то, чего у тебя никогда не было? Сердце Ингвара никогда не было моим – оно тянулось лишь к золоту.

Нет, я не должна раскисать! Нужно что-то делать! Окно? Слишком высоко. Потайной ход? Запечатан магией и еще и замурован! Дверь? Конечно же, магический заслон, могла бы и не проверять.

Расстроенная, я все же решила съесть остывший ужин, после чего снова улеглась в постель.

3. ГЛАВА 2

ГЛАВА 2

Утром я вновь стала думать о побеге, но, когда явился отец и велел мне выйти к магичке, что должна была вернуть мне невинность, поняла, что я абсолютно спокойна и ноги сами идут в малую гостиную.

Мысль об этой процедуре вызывала у меня стыд и досаду. Стыд оттого, что посторонний человек будет знать о моих грешках, и досаду оттого, что если я не умру от страха до того момента, когда мой ползучий супруг полезет мне под юбку, то придется снова испытать боль. Ведь расслабиться рядом с тем, кого боишься до потери сознания, точно не выйдет.

Не мне стоило есть. В еду явно добавили зелье подчинения и убойную дозу успокоительного. Теперь я, как послушная собачка, выполняла все команды отца, который запретил мне говорить, сбегать и наносить себе вред каким-либо способом.

Я молчала, пока надо мной колдовали, чтобы вернуть чистоту. Молчала за завтраком, после которого ко мне подошла младшая сестра и с издевкой заявила, что мой удел – бесконечно рожать принцу нагов змеенышей, пока не умру. Что мой будущий муж ядовит и поэтому я, возможно, умру еще раньше, укушенная им в порыве страсти. Что наги любят брать своих женщин в истинном обличье. Что меня принесут в жертву Первозмею, если окажусь бесплодной. Мне хотелось плюнуть Валенсии в лицо, но и этой маленькой радости я не могла себе позволить, скованная приказом "вести себя прилично".

После отец велел мне отправляться в комнату и спать. Проснулась я уже в Сайдерласске, куда папа взялся лично меня привезти. Я лежала на постели в маленькой уютной спальне, из которой меня почти сразу повели путаным лабиринтом коридоров в зал для аудиенций повелителя нагов, а там…

– Где твой брат? Где принц Эшхассар я тебя сспрашшшиваю! – шипел повелитель нагов. – Я велел тебе привести его во дворец еще два часа назад!

– Отец, он отказался идти со мной, сказал, что явится, когда будет готов, – отвечал старший принц.

– Тогда иди и приведи его сюда. Неважно, каким способом, но немедленно сделай это!

– Не стоит так волноваться, отец, я здесь. – Вошедший наг был высок, обладал приятным голосом, изумрудно-зелеными глазами и длинными светлыми волосами, ниспадающими до середины груди. На нем была черная набедренная повязка, расшитая серебром, закрепленная на талии широким поясом, на ногах сандалии, а торс прикрывала темная безрукавка, также расшитая серебром. Двигался он с текучей, изящной грацией.

– Как можно опаздывать на собственную свадьбу?! Почему ты не явился, когда я послал за тобой Каэссара? Почему ты все еще не в свадебном одеянии?

Повелитель нагов спешно поднялся с трона и сошел с возвышения, чтобы приблизиться к сыну вплотную. Его движения были стремительными и резкими. Я прикрыла глаза, прогоняя из головы образ бросающейся на врага змеи. Не думать! Только не думать о змеях, иначе я не смогу удержать лицо и шлепнусь на этот мозаичный пол без сознания!

На меня давила сама атмосфера этого места. Своды обширного зала тонули во мраке. Туда не попадал свет светильников, развешенных на резных каменных колоннах, которые впечатляли своими размерами, так же как и те, кто нынче собрался здесь.