– Мезальянсом? Они именно так и говорят? – Сурин посмотрел на Александру и, получив утвердительный кивок, рассмеялся. – Боже, какие предрассудки еще в ходу у наших титулованных аристократов! Ну да шут с ними, расскажите мне лучше о вашей подруге и Ракитине. Почему они не обвенчаются без согласия родителей, ведь девушка, надо полагать, уже совершеннолетняя?

Лицо Александры приняло торжественное выражение.

– Да как раз потому, что Костя – порядочный и ответственный человек! Он не хочет, чтобы любимая женщина попала в плохие условия, став его женой. У Даши ведь нет состояния, все – в руках родителей. А они уже пригрозили, что не дадут ей приданого, если она выйдет замуж вопреки их воле.

Сурин шутливо поежился:

– Подумать, какие страсти! Ну а если Ракитин устроится на хорошее место, с приличным жалованием, ваша подруга выйдет за него без матушкиного благословения?

– Конечно! – убежденно воскликнула Саша. – Ведь она только о том и мечтает! К сожалению, у нас не найти хорошего места без протекций и связей. Да и самих мест негусто для человека с такой специальностью, как у Ракитина.

– Что ж, решено, – сказал Сурин. – Завтра же встречусь с Ракитиным и предложу ему должность инженера моего паровозного завода.

Александра окинула его признательным взглядом:

– Уверена, что вы не раскаетесь в своем решении! И, может быть, приобретете не только ценного работника, но еще и надежного друга.

– Опыта у него, конечно, маловато, – вздохнул Сурин.

– Зато он не умеет мошенничать и воровать, как многие опытные, – парировала Александра. – И вряд ли когда-то приучится. У него и отец был таким – один из тех редких чиновников, что не берут взяток и не запускают руку в казну. Так что честность у Ракитина в крови. А опыт – это, как известно, дело наживное, было бы желание да старание.

Сурин посмотрел на нее внимательным, изучающим взглядом, и в его глазах появились веселые огоньки.

– Как вам идет это состояние волнения и оживленности, – с улыбкой заметил он. – Намного больше, чем маска сдержанной светской любезности, которую вы старательно натягивали на лицо с начала нашей встречи.

Не ожидавшая таких слов, Александра растерялась и вспыхнула.

– Никакой маски я не натягивала на свое лицо, – возразила она, с досадой сознавая, что ее голос звучит неубедительно. – Я всего лишь держалась так, как полагается держаться воспитанной даме с малознакомым визитером.

– Так я о том самом и говорю, – кивнул Сурин. – О том, что вы держались неестественно. Может быть, в вашем кругу это и считается хорошим тоном, но я-то человек простой, и мне было забавно наблюдать за вашими ужимками.

Александра возмущенно повела плечами:

– Месье Сурин, у вас замечательные манеры.

– Но откуда же у меня взяться хорошим манерам, когда меня им никто не обучал? – резонно заметил он. – И вы зря на меня обиделись. Я вовсе не хотел вас задеть, я всего лишь сказал, что думаю.

– И вы всегда говорите людям то, что о них думаете?

– Ну что вы, разумеется, нет! Если это в моих интересах, я вполне могу и соврать.

– Потрясающее признание! – с сарказмом воскликнула Александра.

Сурин невозмутимо пожал плечами:

– Не понимаю, чему вы удивлены. Как будто большинство людей не поступают так же! Да почти все врут и притворяются, когда им это выгодно. Просто люди не любят быть честными перед самими собой, вот и все.

Александра задумчиво усмехнулась.

– Месье Сурин, я вынуждена признать, что вы неординарная личность. И неспроста ваше появление всегда вызывает ажиотаж… Но, однако, что же маменька все не догоняет нас? Может, она пошла не по той тропинке? Давайте вернемся к дому, в этой части парка все равно нет ничего интересного.