— Ирли, — тихо и хрипло проговорил мне на ухо Ивар. — Я возьму тебя прямо сейчас. Ты расслаблена. Я поглажу тебя между твоих прекрасных ножек, чтобы тебе было проще принять меня. Испугаешься?

Я оторопела, тут же напрягшись до предела.

— Это обязательно? — неожиданно севшим голосом спросила я.

— Чего ты боишься? — усмехнулся Ивар, прикусив мочку уха и поглаживая низ живота. — Это ведь уже случилось с тобой. Тебе было очень хорошо. Так?

Я задумалась. Действительно, чего я боюсь? Всё уже произошло.

— А если я снова засну? — тихо спросила я.

Ивар поцеловал меня в шею, чуть прикусив и погладив языком по нежной коже. Ощущения оказались вдруг необычайно острыми.

— Не заснёшь, — с усмешкой ответил дракон, поглаживая губами мою шею, — наоборот, моя искра уже достаточно… кхм… скажем так, достаточно отдохнула и восстановилась, чтобы поделиться силой и укрепить твою. В некотором смысле, близость поможет тебе быстрее окрепнуть и вернуть возможность переходить в истинный облик.

Я нахмурилась.

— Уговариваешь меня, обещая быстрее вернуть мне крылья? — с издёвкой спросила я.

Ох зря я это сказала! Ивар сжал одной рукой меня за грудь, другой схватил под бедро, поднимая и отводя его в сторону и одним резким сильным движением наполнил меня.

Я выгнулась и громко застонала от смеси едва заметной боли и крайне острого необычайного наслаждения.

— Нахальная драконица, — прорычал мне на ухо Ивар, — я никогда не уговариваю.

Он прижал основанием ладони низ моего живота, надавил на чувствительную точку между половых губ, и я перестала соображать.

Дракон вбивался яростно и резко, натирая пальцами нежные складки, а я стонала и рыдала от нестерпимого удовольствия. Несколько раз всё мое тело содрогалось в сладких волнах наслаждения, но Ивар и не думал останавливаться, снова и снова овладевая мной в этой странной воде, среди ласковых невысоких волн.

Я снова содрогнулась в остром, мучительном наслаждении, когда Ивар, так и не излившись, развернул меня к себе и поцеловал. Со злостью, с яростным нетерпением, я бы даже сказала с ожесточённым нетерпением. Я даже языком шевельнуть не могла, чтобы ответить, просто принимая его страсть, позволяя ему творить с моим ртом всё, что ему хотелось.

Ивар оторвался от моих губ, взял меня на руки и понёс на берег — там уже стоял отмывшийся Талэк, скрестив руки на груди, жарко глядя на меня и загадочно улыбаясь.

22. Глава 22. Преображение

Чем ближе Ивар подходил к Талэку со мной на руках, тем более странным становилось моё состояние.

Во мне будто одновременно пробуждался и жар, и холод.

Я обратила внимание, что Ивар идёт всё медленнее. Мне хотелось посмотреть на него, понять, что происходит, но не могла оторвать глаз от Талэка, от его загадочной улыбки.

Рассматривая дракона, я будто видела его первый раз. Я скользила взглядом по его рельефному телу, идеальному, мощному, вбирала черты лица, всматривалась в обсидиановые глаза, нет, уже рубиновые… из-за смеси черноты и красного пламени.

Пламени?

Ох ты ж… Мда… У него в глазах растекалось ярко-красное пламя, смешиваясь с обсидианом, только вертикальные зрачки были неподвижны и нацеливались на меня.

Ивар медленно вышел на берег, но не спешил поставить меня на ноги, а я обхватила Ивара за шею, безотчётно прижимаясь к нему, почему-то желая оказаться подальше от Талэка, настолько от него полыхало странной незнакомой силой.

— Что же ты, златовласка, опять? — пробасил Талэк, широко улыбнувшись. — Мне казалось, стадию «боюсь-боюсь» мы уже миновали.

Меня передёрнуло. Я подняла глаза на державшего меня Ивара — его глаза напоминали лаву, чернота смешивалась с рыжиной — и сжалась, напуганная им сейчас, пожалуй, даже больше, чем Талэком.