– Я правильно понимаю, для замены сломанных шкафов и кроватей в верхних комнатах нужно обращаться к вам?

– Что? Опять Бранд со своими опытами? – проворчала кастелянша. – Да?

– Судя по всему, – я уклонилась от прямого ответа. Но и этого горгулье было достаточно. Подойдя ко мне со стопкой какой‑то одежды и тапочками, она протянула и то, и то. А после проскрипела недовольно:

– Это будет уже пятый комплект мебели за отчетный квартал. Больше на студента предписанием не положено. Пускай сам чинит или спит на полу. А может, и научит кого‑то из своих скелетов плотницкому мастерству.

– Понятно, – сокрушенно вздохнула и поспешила на выход. Однако тут же услышала то, о чем и позабыла напрочь: – Комнаты графа Артиса, в которые тебя определили, кстати, на втором этаже, соседние с Брандом. Так что, милый человек, особо не раздевайся, а сходи‑ка ты в город за стекольщиком.

Уф.

Вот вначале обеспокоилась, а затем услышала с облегчением:

– Срочное сообщение от директора, диктую: «Отправь в город за стекольщиком и плотником маркиза Элфрина в качестве наказания. Прикажи привести мастеров живыми, целыми и невредимыми, а не в качестве нежити».

После последних слов чуть не икнула. Не интересуются обычным подвидом людей, говорите? Да неужели?!

Под эти мысли я и покинула комнату кастелянши, да так стремительно, что чуть на кого‑то не налетела на полном ходу.

– Оп‑па, – прозвучало в тамбуре перед лестницей, прежде чем чьи‑то руки остановили меня за плечи. О, Бранд! Легок на помине. Потому и начала сразу без предисловий:

– Вы‑то мне и нужны. Директор приказал отправить вас в город за плотником и стекольщиком вместо наказания, – передала я, мучаясь от осознания, что… что‑то упустила.

– И вам тоже доброе утро, – только и оскалился тот в ответ, снова сверкнув своим плотоядным взглядом. А затем поднял руки и стал щупать мою голову. От усердия даже язык, высунутый изо рта, прикусил.

– Определенно, у вас маленький девичий череп. Вы лучший кандидат для моего костесвета! Ведь почти всех в общаге я уже опробовал, осталось только поставить эксперимент на женской особи. А они, жаль, отказываются. – И после всего сказанного Бранд горестно вздохнул. Натурально так. Искренне.

Правда, что ли, отказываются? От такого‑то?!

Затем маркиз опустил руки и склонился ко мне с безумным взглядом, еще хуже, чем у директора. Бр‑р. Так вот что значит «в хорошей форме»? И вообще, я правильно поняла, что он попросту проигнорировал мои слова?

– Так стекольщик же, плотник… – вновь попыталась отдать приказ. А студент лишь рукой махнул и потащил меня в сторону лестницы, рассказывая скороговоркой:

– Представляете? У меня на носу такое открытие! Прежде чем превратить человека в нежить, а после разочароваться состоянием его костей, можно еще при жизни определить, нужен ли он нам, некромантам, или нет? Для этого достаточно посветить на кости из моего устройства, и магическое излучение перенесет их на холст в пропорции «1:1».

– Т‑то есть как? Кости переносит на холст? А с телом что при этом происходит? – Я испуганно отдернула руку и попятилась. – В‑вы в своем уме предлагать такое еле знакомым людям? Я на это не согласен!

Маркиз после моих слов скривился и посмотрел как на глупого моллюска. Настолько красноречив был его взгляд.

– Да нет же! Это лишь картинка, ваши кости останутся при вас, – нехотя выдавил он. И звучало это не очень обнадеживающе. Нет, не так. Совсем не обнадеживающе!

Не знаю, что бы я делала, если бы не вездесущий Бернхард, который, заметив нарушение правил, решил вмешаться в разговор: