– Добрый день, джентльмены, – сказал доктор Джефферсон и повернулся к своему гостю:

– Доброй ночи, Дон. Было очень приятно повидаться. Обязательно передай привет своим родителям.

Он схватил Дона за руку и выпроводил за дверь. Незнакомцы встали. Один из них сказал:

– Долго же вы добирались домой, доктор.

– О, я и забыл, что у меня свидание, джентльмены. Ну, будь здоров, Дон. Не хочу, чтобы ты опоздал.

Последние слова сопровождались еще более крепким пожатием.

– Доброй ночи, доктор, – ответил Дон. – И – спасибо.

Он повернулся, но один из незнакомцев загородил выход.

– Минуточку…

– Джентльмены, – сказал доктор, – нет никакой нужды задерживать мальчика. Пусть он идет, а мы займемся делами.

Человек не ответил.

– Уилкинс! Кинг! – крикнул он.

Из глубины дома появились еще двое. Тот, кто, казалось, руководил ими, распорядился:

– Проводите этого молодого человека в спальню и закройте дверь.

– Пошли, парень.

Дон разозлился. Он уже не сомневался, что эти люди – из полиции, хотя они и были в штатском. Но его воспитали в убеждении, что честным гражданам нечего бояться полиции.

– Минуточку, – сказал он, негодуя. – Я никуда не пойду. В чем дело?

Незнакомец, которому поручили Дона, подошел к нему и положил руку на плечо. Дон оттолкнул руку.

Начальник прервал дальнейшие действия своих людей едва заметным знаком.

– Дон Харви!

– Да?

– Я могу дать сколько угодно ответов на твой вопрос. Вот один из них. – Он показал Дону значок. – Но это может быть и подделка. Если мне вздумается потратить на это время, я могу удовлетворить твое любопытство, предъявив любое количество бумаг с гербами и печатями, и все они будут подписаны важными лицами. – Дон отметил, что голос у шефа мягкий, а манера говорить – интеллигентная.

– Но я устал и спешу. И не намерен играть в словесные игры с разными молокососами. Поэтому давай сразу договоримся. Нас четверо, мы вооружены. Поэтому по-хорошему ступай, куда велят. Или хочешь, чтобы тебя сначала избили?

Дон уже готовился ответить нечто мужественное, но вмешался доктор Джефферсон.

– Делай, что говорят, Дональд.

Дон закрыл рот и последовал за полицейским. Тот отвел его в спальню и закрыл дверь.

– Садись, – вежливо сказал он. Дон не двинулся с места. Охранник подошел к нему и толкнул ладонью в грудь. Дон поневоле сел.

Человек нажал кнопку в изголовье – кровать сложилась так, чтобы удобно было читать лежа – и улегся. Казалось, он спит, но, косясь на него, Дон всякий раз натыкался на его взгляд. Дон напрягал слух, пытаясь услышать, что происходит в соседней комнате, но напрасно. Спальня была полностью звукоизолирована.

Так он сидел в бездействии, стараясь понять, что за нелепые вещи с ним творятся. Он припомнил (уже почти как сон), что еще сегодня утром они с Ленивчиком взбирались по склону горы. Он задумался о том, что сейчас делает Ленивчик, и о том, получил ли тот маленький жадный негодяй его лошадку. Скорее всего, нет, решил он.

Он бросил взгляд на охранника, прикидывая, что если подтянуть под себя ноги и собраться, то…

– Не надо, – покачал головой охранник.

– Что «не надо»?

– Не надо бросаться на меня. Тогда мне придется действовать решительно, а это может тебе повредить. Здорово повредить.

Казалось, он снова задремал. Дона охватила апатия. Даже если бы ему удалось прыгнуть на этого человека и, может быть, ударить его, все равно оставалось еще трое в соседней комнате. А если бы ему даже удалось убежать от них? Куда бежать в незнакомом городе, где они все контролируют?

Однажды ему случилось увидеть, как кот, который жил на конюшне, играет с мышью. Это произвело на него сильное впечатление. Хотя его симпатии были на стороне мыши, он не сразу вмешался, чтобы спасти бедную зверюшку. Кот ни разу не отпустил мышь дальше, чем на расстояние вытянутой лапы. Теперь Дон сам был мышью.