– Все на месте? – Арчибальд окинул взглядом собравшееся общество. – Отлично. Можно начинать.
Он взболтал содержимое емкости и наполнил им высокий бокал.
– Леди Анна, выпейте, – протягивая мне напиток, распорядился ученый. – Это сыворотка, блокирующая боль. Арт, ты тоже должен выпить.
– Я справлюсь, – упрямо мотнул головой наместник.
– Нет, Арт, я хочу быть уверен, что ты не упустишь контроль над ситуацией в самый ответственный момент. Полностью всю боль убрать не удастся, ты и так будешь испытывать не самые приятные ощущения. Пей, – Арчибальд протянул моему мужу похожий бокал.
Наместник покорно выпил содержимое, и я последовала его примеру. По вкусу жидкость напоминала подслащенное молоко.
– Леди Анна, вам лучше прилечь, – Куорн посмотрел на заваленный книгами и чертежами диван и, сконфуженно оглядев его, с помощью магии перенес все на стол и подошел ко мне.
– Миледи, прошу вас прилечь и ни о чем не думать. Корс введет вас в транс, Артур возьмет на себя блокировку боли, а я буду снимать проклятие. Волноваться не нужно – полчаса – и все закончится.
В голосе Арчибальда звучала уверенность и скрытое предвкушение. Сейчас он смотрел на меня, как на объект исследования.
– Начали, – скомандовал ученый, и Артур взял меня за руку, а Корс сосредоточенно уставился в глаза.
– Смотрите на меня, миледи, – тихо сказал советник. – Раз. Два.
На счет три я снова провалилась в свой персональный кошмар.
Та же камера, та же темнота, рассеиваемая светом одинокой свечи, и та же женщина с измученным взглядом ярко-синих глаз. Но было и кое-что новенькое. Девочка, замершая у небольшого отверстия в стене пыльной кладовки, соседствующей с темницей. И в этой девочке я с удивлением узнала себя. Боги, какая я была маленькая! Вздернутый нос, длинные кудри, удерживаемые розовой лентой – это была моя любимая лента, подаренная мамой, – огромные глазищи, румяные щечки. Настоящий ангелок, как говорила кухарка Дороти.
Незнакомка шевельнулась на полу, заставляя меня оторваться от разглядывания своей маленькой копии.
– Эдвард, – чуть слышно, прошептала женщина. – Пожалуйста.
Тишина сгустилась, став плотной и почти осязаемой. Она давила, заставляла задыхаться, мучила. Порыв холодного воздуха пронесся по темнице.
– Ты наказываешь меня, – обреченно прошептала женщина.
Она встала на колени. Цепь глухо звякнула, отзываясь на это движение.
– Смотри. Я покорна. Прошу тебя, не мучай меня! Я больше не могу.
По лицу пленницы текли слезы.
– Не могу, – шептала она. – Пожалуйста. Я не выдержу больше. Эдвард, сжалься!
Руки незнакомки коснулись груди, она провела по ней и застонала.
– Проклятый ирвий!
Я увидела, как девочка в кладовке тихонько отодвинулась от грязной стены. Она испуганно обвела глазами пыльное помещение и закрыла лицо руками.
Я поморщилась. Горькие всхлипывания пленницы выворачивали душу. А девочка, тем временем, вновь приникла к отверстию и тихо позвала:
– Миледи.
Женщина, вздрогнув, подняла голову.
– Кто здесь?
– Это я, Энн. Я в соседней комнате.
– Как ты здесь оказалась?
– Заблудилась. Мы с папой приехали в замок лорда Эдварда Ланда, герцога Эрейского, вчера вечером. Правда, самого герцога я еще не видела, экономка сказала, что он будет только к ужину. Ну а сегодня я пошла прогуляться по дому и случайно забрела в какую-то кладовку.
– Немедленно уходи оттуда, – встревожилась женщина. – Ну же, иди! И никому не говори, что видела! Никому, поняла, Энн? Иначе он убьет тебя.
– Кто, миледи?
– Уходи, дитя! Иди! – истово шептала незнакомка. – Беги отсюда!
– А вы? Я могу чем-то помочь?