— Больше, чем нас? — уточнил он.

Я кивнула:

— Да. Словно… это поселение.

— На картах ничего нет! — зло выдохнул Иво, оглядываясь. Мы находились на единственной дороге, ведущей в Хьялтару, окружённые высокими скалами и холмами. Лес вокруг был густым, с тяжёлым слоем снега, и с нашими телегами спрятаться там было невозможно. Единственный путь — вперёд или назад, по дороге. — Ты уверен, что они нападут?

Даже если они не нападут, такое большое количество людей в этом месте, без известных поселений, выглядело крайне подозрительно. Скорее всего, это был разбойничий лагерь.

— Я чувствую движение. Хаотичное, быстрое. Будто они собираются… Погодите! — я закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться на каждом огне, на тенях и их формах.

Были ли у них кони? Оружие? Насколько они организованы?

— Люди… — прохрипела я. — Они могут быть верхом. Кажется, они разделяются на две группы.

— Проклятье! — выругался Эрик, переглянувшись с Иво. Оба выглядели напряжёнными, обдумывая свои действия.

— Похоже, это ловушка, — предположил Иво. — Они оттянут наши силы в одну сторону, а потом ударят с другой. Какие у нас варианты?

Почему-то и желтоглазый херсир, и Эрик оба уставились на меня. Я, не сразу поняв, чего они хотят, возмущённо прошипела:

— Какого Строггнира я знаю? Вы командиры или кто?

Остальные уже остановились и оглядывались на нас троих, стоящих у повозки для больных. В этот момент Бо, которому, по хорошему, срочно нужны были антибиотики, громко застонал. Я отвлеклась, собираясь дать ему воды.

Иво и Эрик быстро обсуждали что-то между собой. Слова вроде «клин», «оборонительная линия», «окружение» доносились до меня, словно они всерьёз готовились к открытой битве с превосходящим числом противников.

Внезапно моё тело пробрала мелкая дрожь — я словно слышала грохот копыт, перед глазами вспыхивали резкие тени.

— Большая группа всадников… они удаляются. Уехали, — прошептала я. — Скорее всего, к нам. Нам нужно хотя бы расставить лучников! Вы не можете рассчитывать на победу в прямом бою, их намного больше!

— Дан прав. Отправь лучников на возвышенность. Мы используем телеги, чтобы создать узкое горлышко… , — Иво, казалось, совершенно не удивился моим словам и начал громко отдавать приказы.

— Что если он брешет? Дан уже ошибался! — влез с дурацкими разговорами Касон, но Иво взглянул на него так, что мужчина сразу заткнулся.

А я снова закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться на второй группе нападающих, пока в отряде начинался организованный хаос. Телегами блокировали дорогу, лучники пытались занять позиции повыше, а я…

— Держись в тылу, Дан, — приказал Иво и ушёл к одной из баррикад.

Стоило ему уйти, я неспешно слезла с телеги и направилась к Отто, становясь рядом с другом плечом к плечу. Доставая меч из ножен, я была готова встретить бой.

***

Большое спасибо за награду, Елена

14. Глава 8.1. Клан разбойников

Тишина перед боем была обманчивой. Лишь шорохи леса и хруст снега под ногами лучников, поднимавшихся на склоны, нарушали её. Моё дыхание стало прерывистым, а пальцы, сжимающие рукоять меча, начали неметь от напряжения.

Воздух наполнился мучительным ожиданием.

Издалека донёсся грохот копыт, быстро усиливающийся, словно нарастающий гром. Вместе с ним доносились агрессивные крики — разбойники подбадривали друг друга перед боем, который, как им казалось, они обязательно выиграют.

Я заметила выражение лиц всадников, облачённых в лёгкую самодельную броню, когда они появились из-за поворота и увидели наши баррикады. Удивление, неверие, на мгновение они попытались оценить обстановку. Но менять что-то было уже поздно — их было слишком много, чтобы остановиться вовремя.