У этой девушки… не было клейма. Или ошейника. Но одета она была точно так же.
— Хелла! — Эрик, кажется, знал здесь каждую подавальщицу. — Отто, уступи место. Хелла, расскажи Дану, как вы живете. Видишь этого коротышку?
Девушка, не имеющая клейма, легко подсела на место Отто, который смотрел на нее влюбленными глазами. Она даже погладила его по коленке и задорно хихикнула.
— Надо же, какой симпатичный. И совсем юный. Неискушённый… — девушка рукой провела по моему подбородку, и я невольно чуть отодвинулась, беспокоясь о темных отметинах. Но таким образом я вновь оказалась сидящей вплотную к Иво.
***
Большое спасибо за награды, Валентина Ким, galina gali
11. Глава 6.3. Награда для отряда
— Не пугайся, в прикосновении женщины нет ничего страшного, — Хелла рассмеялась, заметив, как я отшатнулась, но больше не пыталась ко мне прикоснуться.
Я отпрянула не из-за страха перед женскими прикосновениями. Нет. Просто не хотела, чтобы она случайно стерла мою «щетину».
— Вы не рабыня? — просипела я, стараясь игнорировать, насколько близко ко мне сидел Иво. Почему-то его присутствие беспокоило меня: тепло и запах мужчины ощущались куда сильнее, чем раньше. Возможно, это было из-за того, что первые месяцы стресса наконец остались позади.
Хелла нахмурилась, услышав мой необычный голос, но, видимо, решила не зацикливаться на этом, особенно заметив, что никто из остальных не обратил внимания.
— Нет, я работаю здесь сама, уже полтора года. Блекхейвен — самое безопасное место на всем севере. Мне не нужно бояться нападений, похищений или продажи в рабство.
— Но Уни и остальные — они рабыни! — мой голос прозвучал громче, чем я планировала. Я мысленно напомнила себе не повышать голос, хотя надеялась, что это спишут на эмоциональность.
— Да какая разница, Дан? Ты всё настроение портишь! — пожаловался Валдрин, отхлебнув пива. Эрик и Дирк рассмеялись, как и подошедшая Уни.
— Меня похитили семь лет назад, потому что мой бывший ярл не смог нас защитить. Но сейчас у меня хотя бы есть шанс выкупить свою свободу, — неожиданно серьезно сказала Уни. — Знаешь, не все ярлы позволяют такое.
Она ненадолго задержала взгляд на мне, но потом улыбнулась и удалилась за новыми кружками пива. Пока мы разговаривали, Отто уже успел допить свое.
Он смотрел на меня устало, словно понимая, что я хотела сказать, но в то же время осознавая, что я действительно разрушала атмосферу веселья и сладостного ожидания, в которой пребывали мои друзья.
— К Строггниру! — выругалась я. — Развлекайтесь, как хотите. Я не собираюсь портить вам настроение. Кто за всё это платит?
— Я оплатил, — глухо сказал Иво, находясь совсем рядом. — И ты должен понимать, что в клане Блэкторн жестокость к рабыням строго наказывается, особенно если она исходит от их владельца.
Я подняла руки, показывая, что не собираюсь больше никого отвлекать. Раз уж они пришли сюда, пусть развлекаются. Вместо этого я сосредоточилась на кружке пива. Оно было удивительно прохладным и приятно освежало в жарко натопленном помещении. А Иво, сидящий рядом, ощущался как раскаленная печка.
— Посмотри на свои пальцы. Запястья. Как у бабы или ребенка. Сколько тебе лет, отродье Хеттра? — вновь спросил Иво. Его желтые глаза блестели в полумраке таверны.
Тем временем остальные уже успели напиться и болтали с веселыми подавальщицами. В какой-то момент Отто и вовсе ушел с Хеллой под завистливые взгляды друзей.
— Иди к чер... в жопу Строггнира! — грубо отозвалась я, чувствуя, что я уже слегка опьянела. Однако я помнила, что нельзя повышать голос. — Ты прицепился ко мне с самого начала, хотя я ничего тебе не сделал. Даже Эрик признает, что мой дар полезен! На последнем нашем возвращении именно благодаря мне у нас было огромное преимущество, ни одного ранения.