— Ты такая зануда, Каталина! — возмутилась Лиама. — Испортила весь рассказ! Мне вот больше нравится версия Франциски — несчастный с навязанной женой ищет, кому бы подарить нерастраченную любовь…
— Лучше бы вы читали мировых классиков, а не любовные романы, — покачала головой и захлопнула книгу. — Миледи, я прикажу обновить нам чай и зайду на кухню — проверю заготовки для свадебного стола.
— Но там ведь и без тебя проверяющих хватает, — надула губки принцесса.
— Да, но все они — дарайцы. Тем более они не знают ваши вкусы и предпочтения, миледи, — улыбнулась ей успокаивающе.
Ох, страшно представить, что уже завтра она станет взрослой женщиной… Тогда наши приятные посиделки сойдут на нет, она будет дамой, а мы — её фрейлинами, что должны соответствовать своей леди.
— А расскажите про принца? Вы что-нибудь узнали?
— Говорят, принц красив как телом, так и душой, и в постели он…
Я прикрыла дверь и покачала головой — эти девушки неисправимы. Забавно, что, будучи самой младшей, я самая разумная из них. Или же я просто не доросла до того возраста, когда начинаешь думать о мужчинах? Если это так, то, надеюсь, ещё не скоро дорасту — всё же меня устраивает мой чистый рассудок, незамутнённый думами о чём-то неподобающем.
— Леди Каталина? — я резко повернулась и увидела принца.
— Ваше высочество, добрый вечер, — поклонилась.
— Что вы делаете в коридорах в столь поздний час? Мне казалось, леди собрались в покоях моей невесты, — он поравнялся со мной и жестом предложил идти дальше.
— Поздний? Ещё достаточно рано, но вы правы, в Дарае быстро темнеет, я всё не могу привыкнуть к этому.
— Небезопасно ходить одной в такое время.
— Думаете? Мне кажется, стража на каждом углу — залог безопасности, — улыбнулась. — Я чувствую себя вполне спокойно.
— И всё же… — он не продолжил, как-то судорожно вздохнув. — Я провожу вас. Куда вы направляетесь?
— На кухню… Ваше высочество, с вами всё в порядке? — спросила обеспокоено. — Возможно, вы волнуетесь из-за предстоящей свадьбы?
Он остановился и посмотрел на меня странным взглядом.
— Если хотите, я и вам заварю зелёный чай, он очень успокаивает и помогает привести душу в порядок.
— Вы очень добры, — он хмыкнул. — Я бы не отказался от чая… Не могли бы вы принести его в мои покои?
— Конечно! — кивнула радостно. — Леди Николь показала мне расположение всех комнат в первом дворе, мне совсем не составит труда!
— Тогда буду ждать, — он улыбнулся и пошагал вперёд, а я поспешила следом. — И возьмите служанку себе в помощь, всё же поднос может быть тяжёлым, вы устанете.
У кухонь он меня оставил, передав с рук на руки следящей за рабочим процессом Николь. Женщина удивилась мне, но всё же провела небольшую экскурсию.
— Вы очень ответственная юная леди. Когда её высочество станет королевой, управление подобными вещами ляжет на ваши плечи. Очень хорошо, что вы уже сейчас обеспокоены своими обязанностями.
— Завтрашний день очень важен для миледи, всё должно быть идеально, — я осмотрела цветочную композицию, призванную украшать завтрашний стол. — Леди Николь, вам не кажется, что в этих букетах слишком много зелёного? Возможно, нам стоит заменить листья аспидистра на гипсофилу? Это добавит лёгкости…
— Думаете? — первая фрейлина встала рядом со мной и также внимательно вгляделась в композицию. — Наверное, вы правы… я распоряжусь на этот счёт. Что ещё скажете, посмотрев свежим взглядом? Право, мне кажется, перепутай слуги цвета салфеток, я и то не замечу: так часто всё это уже видела.
— Больше ничего не бросилось в глаза, — внимательно осмотрелась. — Не покажете мне заготовки пирожных, про которые я говорила?