- Местные жители называют это дерево Волосатым, - пояснила Саломея. – Якобы один разбойник убивал молоденьких девушек и вешал их трупы на этом дереве. Длинные волосы развевались на ветру, отсюда и название – Волосатое дерево.
- Ах, я сейчас упаду в обморок! – пропищала Анна-Ми.
- Подать вам капли? – спросила я участливо.
- Нет, благодарю, - слабо ответила Анна-Ми. – Лучше я возьму дорогую Саломею за руку, мне будет не так страшно.
- Сомневаюсь, - ответила Саломея с натянутой улыбкой. – Я ведь не месье Бужере, я не смогу защитить вас, если появится Ардешский зверь.
- Но есть я, дорогая сестренка, - произнес граф бодро. – Не волнуйтесь дамы, со мной вам никакой зверь не страшен.
И пока я пыталась понять, не было ли в его словах двойного смысла, рука графа накрыла мою руку. В темноте этого никто не заметил, Анна-Ми жаловалась и стенала, а меня словно пригвоздили к сиденью, лишив возможности двигаться.
- Не бойтесь, - говорил граф, и мне казалось, что он говорит только для меня. – Никто не причинит вам зла, пока я рядом.
Коляска подскочила на кочке, и я очнулась от колдовского очарования. Решительно освободив руку из пальцев графа, я сунула руки под мышки и уставилась на Волосатое дерево, медленно уплывающее вдаль.
На секунду мне показалось, что я вижу, как покачиваются на дереве повешаные мертвецы, и длинные распущенные косы треплет ветер, которому нет разницы, чем играть – молодой листвой и цветами, или прядями убитых чудовищем жертв.
Старушка в доме Латуфов говорила именно об этом месте. Для чего? С умыслом? Или просто пересказывала местные глупые сказочки?
Своими подозрениями я поделилась с Анной-Ми перед сном, после того, как рассказала, что королевские ловчие хотят встретиться и незаметно поговорить с нами на ярмарке. Я упомянула и о том, что граф слышал, как Франко де Неваль назначал мне встречу, но на Анну-Ми это не произвело впечатления.
- Сказала, что он приударил за тобой – и граф точно поверил, - ответила, расчесывая волосы. – Это такая обыденность для важных господ - задрать подол миленькой простолюдинке. Забудь.
Обыденность. Я постаралась подавить разочарование, охватившее меня после ее слов. Но все это не имело значения, и я подробно пересказала Анне-Ми о встрече со странной старушкой в доме мадам Латуф, и о легендах о договоре Лагаров с дьяволом.
- Ерунда все это, про золотой серп, - рассудила Анна-Ми, выслушав меня. – Золото – слишком мягкий металл, им не рассечешь грудь.
- Ты права, - согласилась я, после некоторых раздумий. – Но кто эта старушка? Тебе надо осторожно порасспросить мадам Латуф.
- Нет нужды, - беззаботно отозвалась моя подруга, ныряя в ночную рубашку и забираясь в постель. – Это наша «бабушка». Мадам Анастейша, собственной персоной.
- «Бабушка»- в городе? – изумилась я.
- Ни на какие воды она не поехала, - усмехнулась Анна-Ми. - Прячется в доме мадам Латуф.
- Но зачем?!.
- Бабки дурачат горожан, особенно молоденьких девиц – Латуф устраивает салон, а Бюссар подслушивает и потом говорит то, что услышала, преподнося как пророчества.
- Откуда ты узнала?
- У меня есть ушки и глазки, - дурачась пропела Анна-Ми строчку из народной песенки, - и они таки большие-большие, чтобы лучше слышать и видеть!
- Я серьезно.
Она тут же бросила дурачиться и примирительно сказала:
- Ну, не обижайся. Бабки проворачивают откровенное жульничество, вытягивая деньги за гадание на картах и по чайной гуще. Но народу нравится, поэтому не будем им пока мешать. Священник поставил не на ту лошадку, простофиля. Мало того, что не разглядел сатанистов у себя под носом, так еще и легенда, что он придумал, никуда не годится.