– Я не стану этого делать. Не стану!
– Тогда что ты будешь делать?
– Не знаю.
Он немного подумал.
– Ничего не буду. Я просто буду прятать его. Ведь Хоу даже не знает, что он у меня есть.
– Хм… ну да, а потом кто-нибудь настучит.
– Вряд ли кто-то из парней способен на это.
Они вернулись к себе и попробовали убрать узоры с масок, однако не слишком успешно: краска въелась в пластик, и им удалось только размазать ее по поверхности. Спустя некоторое время внутрь, приоткрыв дверь, заглянул студент по фамилии Смити:
– Почистить вам маски?
– А ничего не получится: краски слишком въелись.
– Ты последний догадался об этом. Но по доброте душевной и из желания помочь ближнему я готов выкрасить твою маску в цвет, неотличимый от первоначального – четверть кредита за маску.
– Я так и знал, что ты не промахнешься, – ответил Джим.
– Так согласен или нет? Решай, а то желающих много.
– Смити, ты готов продавать билеты на похороны собственной бабушки.
Джим протянул четверть кредита.
– Хорошая мысль. Как думаешь, почем толкать билетик?
Парень достал банку с лаком и кисточку и быстро замазал горделивую раскраску на маске Джима, пользуясь для этой цели пигментом, который великолепно имитировал унылый желтовато-серый цвет оригинала.
– Ну вот! Через пару минут высохнет. А как ты, Саттон?
– Давай, кровосос, – согласился Фрэнк.
– Ну можно ли так говорить о своем спасителе? Мне предстоит ответственное свидание на женской половине, а я здесь трачу драгоценное субботнее время, помогая вам.
Смити столь же быстро разделался с маской Фрэнка.
– Тратишь время, зарабатывая денежки на свидание, ты хотел сказать, – уточнил Джим. – Смити, что ты думаешь о хитрых правилах, которые придумал новый директор? Нам смолчать или учинить протест?
– Протест? Для чего?
Смити собрал свой инвентарь.
– Любое новшество открывает новые возможности для бизнеса, надо только уметь их увидеть. Если у вас проблемы, заходите к Смити – особые услуги в любое время.
Он задержался у двери.
– Не стоит упоминать о билетах на похороны моей бабушки. Она еще не откинула копыта, и не хотелось бы дать повод слухам. Бабуля – чрезвычайно принципиальная девочка во всем, что касается ее репутации.
– Фрэнк, – сказал Джим, когда Смити ушел, – чем-то этот парень мне не нравится.
Фрэнк пожал плечами.
– Он выручил нас. Пойдем отметимся и снимем взыскание.
– Хорошо. Он напомнил мне один из афоризмов дока: «Любой из написанных законов создает возможность для взяточничества».
– Совсем не обязательно. Пошли.
У директорской двери они обнаружили длинную очередь. Впускали группами по десять человек. Хоу быстро осмотрел маски, а затем начал читать нотацию:
– Полагаю, это станет для вас, юные джентльмены, уроком не только опрятности, но и внимания. Заметь вы, что вывешено на доске объявлений, то вы, каждый из вас, были бы готовы к инспекции. Что касается собственно нарушения, то я хочу, чтобы вы поняли: данный урок связан не только и не столько с ребяческими и варварскими рисунками, которыми вы покрывали респираторы, впрочем, совершенно возмутительными.
Он выдержал паузу и убедился, что его внимательно слушают:
– Нет причин, по которым колониальные порядки должны быть грубы и вульгарны, и, являясь главой данной организации, я намерен следить за этим, дабы исправить любые недостатки вашего домашнего воспитания. Главной, а возможно, и единственной целью образования является формирование характера – а характер можно воспитать исключительно благодаря дисциплине. Я льщу себя надеждой, что на редкость хорошо подготовлен и вправе взяться за эту задачу. Прежде чем приехать сюда, я двенадцать лет работал преподавателем Военной академии в Скалистых горах – образцового училища, училища, которое выпускает